The Coup - You Are Not a Riot (An RSVP From David Siquieros to Andy Worhol) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Coup - You Are Not a Riot (An RSVP From David Siquieros to Andy Worhol)




You Are Not a Riot (An RSVP From David Siquieros to Andy Worhol)
Ты — не бунт (Ответ Давида Сикейроса Энди Уорхолу)
You, you are not a riot
Ты, ты не бунт,
You are right-wing terror military assault
Ты правое крыло террора, военный налет.
You, you are not rebellion
Ты, ты не восстание,
You are a pretty piece of paper that is signed by murderers
Ты красивый лист бумаги, подписанный убийцами.
You, you are not a riot
Ты, ты не бунт,
You are the tight leather pants on the old ex-general
Ты обтягивающие кожаные штаны на старом экс-генерале.
You, you are not rebellion
Ты, ты не восстание,
I got the invite to your party and I threw it away
Я получил приглашение на твою вечеринку и выбросил его.
You, you are not a riot
Ты, ты не бунт,
You′re an apologetic pad for the judge's gavel
Ты оправдательный блокнот для судейского молотка.
You, you are not rebellion
Ты, ты не восстание,
You are a sitcom based on a torture chamber
Ты ситком, основанный на пыточной камере.
You, you are not a riot
Ты, ты не бунт,
You are the fanfare for the king′s drunken vomit
Ты фанфары для пьяной блевотины короля.
You, you are not rebellion
Ты, ты не восстание,
I got the invite to your party and I threw it away
Я получил приглашение на твою вечеринку и выбросил его.
A rebellion is both love and lust
Восстание это и любовь, и страсть,
And a riot is when lightning hits the right spot
А бунт это когда молния попадает в нужное место.
And my painting isn't finished till it kills you
И моя картина не закончена, пока она не убьет тебя,
Or it makes you feel more powerful than pills do
Или пока ты не почувствуешь себя сильнее, чем от таблеток.
You, you are not a riot
Ты, ты не бунт,
You are a condo complete with wall-to-wall carpet bomb
Ты квартира с ковровым бомбометанием от стены до стены.
You, you are not rebellion
Ты, ты не восстание,
You're a well funded beat-down in the boss′s washroom
Ты хорошо финансируемое избиение в туалете босса.
You, you are not a riot
Ты, ты не бунт,
You′re the cold fish-breath of death at my neck
Ты холодное рыбье дыхание смерти у моей шеи.
You, you are not rebellion
Ты, ты не восстание,
I got the invite to your party and I threw it away
Я получил приглашение на твою вечеринку и выбросил его.
You fascist fashionista
Ты фашистская модница,
You imperial chanteuse
Ты имперская певичка,
You upper-crusty punk
Ты высокомерная панкушка,
You pillager's excuse
Ты оправдание грабителя.
You Duke and Disciple of Disconnection
Ты герцог и последователь разъединения,
Who fellates the Empire State
Который отсасывает у Эмпайр-стейт-билдинг.
Building blank space on your paper
Пустое место на твоей бумаге,
Matching blank looks on your face
Соответствует пустому взгляду на твоем лице.
You get hyped by the font in the death warrant
Тебя возбуждает шрифт в смертном приговоре,
By the grain of the wood in the electric chair
Текстура дерева на электрическом стуле,
The accent of the undertaker
Акцент гробовщика,
By the architecture of police stations
Архитектура полицейских участков,
By the reflection on the gun
Отражение на пистолете,
By the crackle of the flame
Треск пламени.
You get hyped by the aesthetic of rebellion
Тебя возбуждает эстетика восстания.





Writer(s): GALLEGOS DAMION, RILEY RAYMOND LAWRENCE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.