Paroles et traduction The Cousins - Ghirlanda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hai
le
guance
color
latte,
Your
cheeks
are
the
color
of
milk,
La
mattina
quando
dormi,
In
the
morning
when
you
sleep,
Sopra
il
palco
sono
solo
insieme
a
te.
On
stage
I'm
alone
with
you.
E
scrivo
e
non
mi
fermo
And
I
write
and
I
can't
stop
E
dormo
e
non
mi
sveglio,
And
I
sleep
and
I
don't
wake
up,
Sono
stanco
che
più
stanchi
non
ce
n′è,
I'm
so
tired
that
there's
no
more
tired,
Ma
i
sogni
sono
nostri
e
non
sono
tuoi
o
miei.
But
our
dreams
are
ours
and
they're
not
yours
or
mine.
I
nostri
sogni
son
nascosti
dentro
posti,
Our
dreams
are
hidden
in
places,
Che
più
posti
non
si
può.
That
there
can't
be
more
places.
E
poi
ci
guarderemo
e
ti
dirò
non
sono
scemo,
And
then
we
will
look
at
each
other
and
I'll
tell
you
I'm
not
stupid,
Sono
innamorato
di
te.
I'm
in
love
with
you.
E
poi
ci
guarderemo
e
ti
dirò
non
sono
scemo,
And
then
we
will
look
at
each
other
and
I'll
tell
you
I'm
not
stupid,
Sono
innamorato
di
te.
I'm
in
love
with
you.
E
poi
ci
guarderemo
e
ti
dirò
non
sono
scemo,
And
then
we
will
look
at
each
other
and
I'll
tell
you
I'm
not
stupid,
Sono
innamorato
di
te.
I'm
in
love
with
you.
E
poi
ci
guarderemo
e
ti
dirò
non
sono
scemo,
And
then
we
will
look
at
each
other
and
I'll
tell
you
I'm
not
stupid,
Sono
innamorato
di
te.
I'm
in
love
with
you.
Hai
le
guance
color
pesca
Your
cheeks
are
the
color
of
a
peach
Se
ti
trucchi
un
po'
più
a
fondo,
If
you
put
on
a
little
more
make-up,
Sullo
sfondo
fiori
oscuri
come
me.
In
the
background,
dark
flowers
like
me.
Gira
intorno
questo
mondo,
This
world
turns
around,
In
attesa
di
illusioni,
Waiting
for
illusions,
Cerca
il
senso
dentro
quadri
identici.
Looking
for
meaning
in
identical
paintings.
Ma
amore,
bello
come
il
mare,
But
love,
as
beautiful
as
the
sea,
Allora
non
ti
preoccupare.
Then
don't
you
worry.
Stasera
il
nostro
amore
non
è
Tonight
our
love
is
not
E
non
sarà
una
chimera.
And
will
not
be
a
chimera.
E
poi
ci
guarderemo
e
ti
dirò
non
sono
scemo,
And
then
we
will
look
at
each
other
and
I'll
tell
you
I'm
not
stupid,
Sono
innamorato
di
te.
I'm
in
love
with
you.
E
poi
ci
guarderemo
e
ti
dirò
non
sono
scemo,
And
then
we
will
look
at
each
other
and
I'll
tell
you
I'm
not
stupid,
Sono
innamorato
di
te.
I'm
in
love
with
you.
E
poi
ci
guarderemo
e
ti
dirò
non
sono
scemo,
And
then
we
will
look
at
each
other
and
I'll
tell
you
I'm
not
stupid,
Sono
innamorato
di
te.
I'm
in
love
with
you.
E
poi
ci
guarderemo
e
ti
dirò
non
sono
scemo,
And
then
we
will
look
at
each
other
and
I'll
tell
you
I'm
not
stupid,
Sono
innamorato
di
te.
I'm
in
love
with
you.
E
poi
ci
guarderemo
e
ti
dirò
non
sono
scemo,
And
then
we
will
look
at
each
other
and
I'll
tell
you
I'm
not
stupid,
Sono
innamorato
di
te.
I'm
in
love
with
you.
E
poi
ci
guarderemo
e
ti
dirò
non
sono
scemo,
And
then
we
will
look
at
each
other
and
I'll
tell
you
I'm
not
stupid,
Sono
innamorato
di
te.
I'm
in
love
with
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Roma
Album
Mela
date de sortie
21-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.