The Cramps - Garbageman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cramps - Garbageman




You ain't no punk, you punk
Ты не панк, ты панк.
You wanna talk about the real junk?
Хочешь поговорить о настоящем мусоре?
If I ever said (beep) I'd be banned
Если бы я когда-нибудь сказал (бип), меня бы запретили.
'Cause I'm your garbageman
Потому что я твой мусорщик
Well if you can't dig me, you can't dig nothin'
Что ж, если ты не можешь докопаться до меня, значит, ты ничего не можешь выкопать.
Do you want the real thing, or are you just talkin'?
Ты хочешь чего-то настоящего или просто говоришь?
Do you understand?
Ты понимаешь?
I'm your garbageman
Я твой мусорщик.
Yeah, now it's up from the garage and down the driveway
Да, теперь он поднимается из гаража и спускается по подъездной дорожке.
Now get outta your mind or get outta my way
А теперь убирайся из своих мыслей или убирайся с моего пути
Now do you understand?
Теперь ты понимаешь?
Do you understand?
Ты понимаешь?
Louie, Louie, Louie, Lou-i
Луи, Луи, Луи, Луи ...
The bird's the word, and do you know why?
Птица-это слово, и знаешь почему?
You gotta beat it with a stick
Ты должен бить его палкой
You gotta beat it 'til it's thick
Ты должен бить его, пока он не станет толстым.
You gotta live until you're dead
Ты должен жить, пока не умрешь.
You gotta rock 'til you see red
Ты должен зажигать, пока не увидишь красный цвет.
Now do you understand?
Теперь ты понимаешь?
Do you understand?
Ты понимаешь?
I'm your garbageman
Я твой мусорщик.
Aw, dump that on mine
О, свали это на меня
Yeah it's just what you need when you're down in the dumps
Да, это как раз то, что тебе нужно, когда ты на свалке.
One half hillbilly and one half punk
Наполовину деревенщина наполовину панк
Big long legs and one big mouth
Большие длинные ноги и один большой рот
The hottest thing from the north to come out of the south
Самое горячее, что приходит с севера, приходит с юга.
Do you understand?
Ты понимаешь?
Do you understand?
Ты понимаешь?
Whoo, I can't lose with the stuff I use
Ууу, я не могу проиграть с тем, что использую.
And you don't choose no substitutes
И ты не выбираешь никаких заменителей.
So stick out your can
Так что высунь свою банку.
'Cause I'm your garbageman
Потому что я твой мусорщик
Louie, Louie, Louie, Lou-i
Луи, Луи, Луи, Луи ...
The bird's the word, and do you know why?
Птица-это слово, и знаешь почему?
You gotta beat it with a stick
Ты должен бить его палкой
You gotta beat it 'til it's thick
Ты должен бить его, пока он не станет толстым.
You gotta live until you're dead
Ты должен жить, пока не умрешь.
You gotta rock 'til you see red
Ты должен зажигать, пока не увидишь красный цвет.
Now do you understand, hmm
Теперь ты понимаешь, хмм
Do you understand?
Ты понимаешь?
Do you understand?
Ты понимаешь?
All right, now go!
Ладно, теперь иди!





Writer(s): Ivy Rorschach, Lux Interior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.