The Cramps - Garbageman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cramps - Garbageman




Garbageman
Мусорщик
You ain't no punk, you punk
Ты не панк, детка
You wanna talk about the real junk?
Хочешь поговорить о настоящем мусоре?
If I ever said (beep) I'd be banned
Если бы я сказал (пип), меня бы забанили
'Cause I'm your garbageman
Ведь я твой мусорщик
Well if you can't dig me, you can't dig nothin'
Ну, если ты не можешь меня выкопать, ты не можешь выкопать ничего
Do you want the real thing, or are you just talkin'?
Тебе нужно настоящее, или ты просто болтаешь?
Do you understand?
Ты понимаешь?
I'm your garbageman
Я твой мусорщик
Yeah, now it's up from the garage and down the driveway
Да, теперь из гаража и вниз по подъездной дорожке
Now get outta your mind or get outta my way
Убирайся из головы или убирайся с дороги
Now do you understand?
Теперь ты понимаешь?
Do you understand?
Ты понимаешь?
Louie, Louie, Louie, Lou-i
Луи, Луи, Луи, Лу-и
The bird's the word, and do you know why?
Птица - это слово, и ты знаешь почему?
You gotta beat it with a stick
Ты должна бить это палкой
You gotta beat it 'til it's thick
Ты должна бить это, пока не загустеет
You gotta live until you're dead
Ты должна жить, пока не умрешь
You gotta rock 'til you see red
Ты должна зажигать, пока не увидишь красный
Now do you understand?
Теперь ты понимаешь?
Do you understand?
Ты понимаешь?
I'm your garbageman
Я твой мусорщик
Aw, dump that on mine
О, вывали это на меня
Yeah it's just what you need when you're down in the dumps
Да, это то, что тебе нужно, когда ты на свалке
One half hillbilly and one half punk
Наполовину деревенщина, наполовину панк
Big long legs and one big mouth
Длинные ноги и большой рот
The hottest thing from the north to come out of the south
Самая горячая штучка с севера, которая вышла с юга
Do you understand?
Ты понимаешь?
Do you understand?
Ты понимаешь?
Whoo, I can't lose with the stuff I use
Ву, я не могу проиграть с тем, что я использую
And you don't choose no substitutes
И ты не выбираешь заменители
So stick out your can
Так что выставляй свой мусорный бак
'Cause I'm your garbageman
Ведь я твой мусорщик
Louie, Louie, Louie, Lou-i
Луи, Луи, Луи, Лу-и
The bird's the word, and do you know why?
Птица - это слово, и ты знаешь почему?
You gotta beat it with a stick
Ты должна бить это палкой
You gotta beat it 'til it's thick
Ты должна бить это, пока не загустеет
You gotta live until you're dead
Ты должна жить, пока не умрешь
You gotta rock 'til you see red
Ты должна зажигать, пока не увидишь красный
Now do you understand, hmm
Теперь ты понимаешь, хмм?
Do you understand?
Ты понимаешь?
Do you understand?
Ты понимаешь?
All right, now go!
Хорошо, теперь иди!





Writer(s): Ivy Rorschach, Lux Interior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.