The Cramps - Lets Get Fucked Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cramps - Lets Get Fucked Up




Lets Get Fucked Up
Давай как следует оторвемся
Let′s get fucked up.
Давай как следует оторвемся.
Let's get fucked up.
Давай как следует оторвемся.
Let′s do some stuff.
Давай что-нибудь учудим.
And get fucked up.
И как следует оторвемся.
Tomorrow we'll feel like we been hit by a truck.
Завтра будем чувствовать себя, как будто нас грузовик сбил.
But, let's get fucked up.
Но давай как следует оторвемся.
Goin′ to a cockfight.
Пойдем на петушиные бои.
Burn witch, burn.
Гори, ведьма, гори.
All my stuff in hock might
Все мои вещи в залоге могут
Never ever return.
Больше никогда не вернуться.
Goin′ to the brink of oblivion.
Идем на край пропасти.
Gonna need a shrink to get back again.
Понадобится психотерапевт, чтобы вернуться обратно.
Let's get fucked up.
Давай как следует оторвемся.
Let′s get fucked up.
Давай как следует оторвемся.
Let's do some stuff.
Давай что-нибудь учудим.
And get fucked up.
И как следует оторвемся.
Tomorrow we′ll feel like we been hit by a truck.
Завтра будем чувствовать себя, как будто нас грузовик сбил.
But, let's get fucked up.
Но давай как следует оторвемся.
Gonna get lowdown.
Совсем опущусь.
Gonna get keyed up.
Заведусь до предела.
Gonna go to town
Пойду в город
And get beat up.
И получу по морде.
Gonna get way out.
Совсем потеряю контроль.
[...] adrenalin
[...] адреналин
Gonna hit way out
С головой уйду в отрыв,
When my head caves in.
Когда моя башка треснет.
Ooh, ouch! Ooh!
Ох, ай! Ох!
Let′s get fucked up
Давай как следует оторвемся
Right now
Прямо сейчас.
Slip on nocturnal shades.
Наденем ночные очки.
Head down to amateur night.
Отправимся на вечер самодеятельности.
Do some purple haze.
Закурим фиолетовой дымки.
Probably lose some fight.
Наверное, ввяжемся в драку.
Get cool and casual.
Станем крутыми и небрежными.
Get really sent.
Совсем улетим.
Dig some cruel and unusual punishment.
Ощутим жестокое и необычное наказание.
Let's get fucked up.
Давай как следует оторвемся.
Let's get fucked up.
Давай как следует оторвемся.
Let′s do some stuff.
Давай что-нибудь учудим.
And get fucked up.
И как следует оторвемся.
Tomorrow we′ll feel like we been hit by a truck.
Завтра будем чувствовать себя, как будто нас грузовик сбил.
But, let's get fucked up.
Но давай как следует оторвемся.





Writer(s): Rorschach, Interior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.