The Cramps - Tear It Up - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cramps - Tear It Up - Live




Well, come on little mama, let′s tear this damn place up.
Ну же, мамочка, давай разнесем это проклятое место.
Come on little mama, let's tear this damn place up.
Ну же, мамочка, давай разнесем это чертово место!
Come on little mama, let me see you do your stuff.
Ну же, мамочка, покажи мне, как ты делаешь свое дело.
Tear it up, up-up-up-up
Порви его, вверх-вверх-вверх-вверх!
Tear it up, up-up-up-up
Порви его, вверх-вверх-вверх-вверх!
Tear it up
Разорви его!
Tear it up
Разорви его!
Come on little mama, tear this damn place up.
Давай, мамочка, разнеси это чертово место.
Yeah, move back baby, turn my way
Да, отойди назад, детка, повернись ко мне.
Turn around again and let me hear ya say
Повернись еще раз и дай мне услышать как ты говоришь
Tear it up!
Порви его!
Tear it up!
Порви его!
Come on little mama, and tear this damn place up.
Давай, мамочка, разнеси это проклятое место.
Whaaaaaow!
У-у-у-у!
Tear it up, up-up-up-up
Порви его, вверх-вверх-вверх-вверх!
Tear it up, up-up-up-up-up
Порви его, вверх-вверх-вверх-вверх-вверх!
Tear it up
Разорви его!
Tear it up
Разорви его!
Come on little mama, tear this damn place up.
Давай, мамочка, разнеси это чертово место.
I′m a-leavin', little mama, gonna be gone a long, long time
Я ухожу, маленькая мамочка, меня не будет очень-очень долго.
I'm a-leavin′, little mama, gonna be gone a long, long time
Я ухожу, маленькая мамочка, меня не будет очень-очень долго.
Come on, little mama, let me show you a real good time.
Давай, Мамочка, я покажу тебе, как хорошо провести время.
Whaaaaaow!
У-у-у-у!
Tear it up, up-up-up-up
Порви его, вверх-вверх-вверх-вверх!
Tear it up, up-up-up-up
Порви его, вверх-вверх-вверх-вверх!
Tear it up
Разорви его!
Tear it up
Разорви его!
Come on little mama, tear this damn place up.
Давай, мамочка, разнеси это чертово место.
Yeah, yeah, yeah, yeah!
Да, да, да, да!
Tear it up, up-up-up-up
Порви его, вверх-вверх-вверх-вверх!
Tear it up, up-up-up-up
Порви его, вверх-вверх-вверх-вверх!
Tear it up
Разорви его!
Tear it up
Разорви его!
Come on little mama, tear this damn place up.
Давай, мамочка, разнеси это чертово место.
Easy now...
Полегче...
Tear it up, up-up-up-up
Порви его, вверх-вверх-вверх-вверх!
Tear it up, up-up-up-up
Порви его, вверх-вверх-вверх-вверх!
Tear it up
Разорви его!
Tear it up
Разорви его!
Come on little mama, tear this damn place up.
Давай, мамочка, разнеси это чертово место.
RIGHT NOW!
ПРЯМО СЕЙЧАС!
Tear it up, up-up-up-up
Порви его, вверх-вверх-вверх-вверх!
Tear it up, up-up-up-up
Порви его, вверх-вверх-вверх-вверх!
Tear it up
Разорви его!
Tear it up
Разорви его!
Come on little mama, tear this damn place up.
Давай, мамочка, разнеси это чертово место.
Tear it up, up-up-up-up
Порви его, вверх-вверх-вверх-вверх!
Tear it up, up-up-up-up
Порви его, вверх-вверх-вверх-вверх!
Tear it up
Разорви его!
Tear it up
Разорви его!
Come on little mama, tear this damn place up.
Давай, мамочка, разнеси это чертово место.
Easy now,
Полегче,
Come on little mama, tear this damn place up.
Давай, мамочка, разнеси это чертово место.
Come on little mama, tear this damn place up.
Давай, мамочка, разнеси это чертово место.
Come on little mama, tear this damn place up!
Давай, мамочка, разнеси это чертово место!





Writer(s): JOHNNY BURNETTE, DORSEY BURNETTE, PAUL BURLISON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.