The Cranberries - Analyse (Oceanic long version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cranberries - Analyse (Oceanic long version)




Analyse (Oceanic long version)
Анализ (Океаническая длинная версия)
Close your eyes
Закрой глаза,
Close your eyes
Закрой глаза,
Breath the air, out there
Вдохни воздух, там,
We are free
Мы свободны,
We can be wide open
Мы можем быть открытыми.
For you opened my eyes
Ведь ты открыл мне глаза
To the beauty I see
На красоту, что я вижу,
We will pray
Мы будем молиться,
We will stay wide open
Мы останемся открытыми.
Don't analyse, don't analyse
Не анализируй, не анализируй,
Don't go that way, don't live that way
Не иди этим путём, не живи так,
That would paralyse your evolution
Это парализует твою эволюцию.
Don't analyse, don't analyse
Не анализируй, не анализируй,
Don't go that way, don't live that way
Не иди этим путём, не живи так,
That would paralyse your evolution
Это парализует твою эволюцию.
Lah-ay-ay this greatest moment
Ла-эй-эй, этот великий момент,
Lah-ay-ay the strangest day
Ла-эй-эй, самый странный день,
Lah-ay-ay the greatest love of them all
Ла-эй-эй, величайшая любовь из всех.
Lah-ay-ay this greatest moment
Ла-эй-эй, этот великий момент,
Lah-ay-ay the strangest day
Ла-эй-эй, самый странный день,
Lah-ay-ay the greatest love of them all
Ла-эй-эй, величайшая любовь из всех.
Close your eyes
Закрой глаза,
Close your eyes
Закрой глаза,
Breath the air, out there
Вдохни воздух, там,
Fantasise
Фантазируй,
Fantasise we are open
Фантазируй, мы открыты.
For you opened my eyes
Ведь ты открыл мне глаза
To the beauty I see
На красоту, что я вижу,
We will pray
Мы будем молиться,
We will stay together
Мы останемся вместе.
Lah-ay-ay this greatest moment
Ла-эй-эй, этот великий момент,
Lah-ay-ay the strangest day
Ла-эй-эй, самый странный день,
Lah-ay-ay the greatest love of them all
Ла-эй-эй, величайшая любовь из всех.
Lah-ay-ay this greatest moment
Ла-эй-эй, этот великий момент,
Lah-ay-ay the strangest day
Ла-эй-эй, самый странный день,
Lah-ay-ay the greatest love of them all
Ла-эй-эй, величайшая любовь из всех.
Lah-ay-ay da-da da-da da
Ла-эй-эй, да-да, да-да, да.





Writer(s): DOLORES MARY O'RIORDAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.