The Cranberries - Animal Instinct (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cranberries - Animal Instinct (live)




Suddenly something has happened to me
Внезапно со мной что-то случилось.
As I was having my cup of tea
Когда я пил свою чашку чая
Suddenly I was feeling depressed
Внезапно я почувствовал себя подавленным.
I was utterly and totally stressed
Я был в сильном напряжении.
Do you know you made me cry
Ты знаешь, что заставил меня плакать?
Do you know you made me die
Ты знаешь, что заставил меня умереть?
And the thing that gets to me
И то что достает меня
(...thing that gets to me)
(...то, что меня раздражает)
Is you′ll never really see
- это то, что ты никогда по-настоящему не увидишь.
(.never really see)
(. никогда по-настоящему не вижу)
And the thing that freaks me out
И то что выводит меня из себя
(...thing that freaks me out)
(...вещь, которая выводит меня из себя)
Is I'll always be in doubt
Я всегда буду сомневаться.
(...always be in...)
(...всегда быть в...)
It is a lovely thing that we have
Это прекрасная вещь, которая у нас есть.
It is a lovely thing that we
Это прекрасно, что мы ...
It is a lovely thing
Это прекрасная вещь.
The animal
Животное
The animal instinct
Животный инстинкт
So take my hands and come with me
Так возьми меня за руки и пойдем со мной.
We will change reality
Мы изменим реальность.
So take my hands and we will pray
Так возьми меня за руки, и мы помолимся.
They won′t take you away
Они не заберут тебя.
They will never make me cry, no
Они никогда не заставят меня плакать, нет.
They will never make me die
Они никогда не заставят меня умереть.
And the thing that gets to me
И то что достает меня
(...thing that gets to me)
(...то, что меня раздражает)
Is you'll never really see
- это то, что ты никогда по-настоящему не увидишь.
(.never really see)
(. никогда по-настоящему не вижу)
And the thing that freaks me out
И то что выводит меня из себя
(...thing that freaks me out)
(...вещь, которая выводит меня из себя)
Is I'll always be in doubt
Я всегда буду сомневаться.
(...always be in...)
(...всегда быть в...)
The animal
Животное
The animal
Животное
The animal instinct to me
Животный инстинкт для меня.
It′s the animal
Это животное.
The animal
Животное
The animal instinct to me
Животный инстинкт для меня.
It′s the animal
Это животное.
It's the animal
Это животное.
It′s the animal instinct to me
Для меня это животный инстинкт.
It's the animal
Это животное.
It′s the animal
Это животное.
It's the animal instinct to me
Для меня это животный инстинкт.
The animal
Животное
The animal
Животное
The animal instinct to me
Животный инстинкт для меня.
It′s the animal
Это животное.
It's the animal
Это животное.
The animal instinct to me
Животный инстинкт для меня.





Writer(s): O'RIORDAN, HOGAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.