Paroles et traduction The Cranberries - Just My Imagination (Live)
Just My Imagination (Live)
Просто мое воображение (Live)
There
was
a
game
we
used
to
play
Была
игра,
в
которую
мы
играли
We
would
hit
the
town
on
Friday
night
Мы
выходили
в
город
в
пятницу
вечером
Stay
in
bed
until
Sunday
Оставались
в
постели
до
воскресенья
We
used
to
be
so
free
Мы
были
так
свободны
We
were
living
for
the
love
we
had
Мы
жили
ради
любви,
которую
испытывали
Living
not
for
reality
Жили
не
для
реальности
Just
my
imagination
(My
imagination)
Просто
мое
воображение
(Мое
воображение)
Just
my
imagination
(My
imagination)
Просто
мое
воображение
(Мое
воображение)
Just
my
imagination
Просто
мое
воображение
Just
my
imagination
(My
imagination)
Просто
мое
воображение
(Мое
воображение)
Just
my
imagination
(My
imagination)
Просто
мое
воображение
(Мое
воображение)
Just
my
imagination
Просто
мое
воображение
That
was
the
time
I
used
to
pray
Было
время,
когда
я
молилась
I
have
always
kept
my
faith
in
love
Я
всегда
верила
в
любовь
It's
the
greatest
thing
from
the
man
above
Это
самое
великое,
что
есть
у
человека
свыше
The
game
I
used
to
play
Игра,
в
которую
я
играла
I've
always
put
my
cards
upon
the
table
Я
всегда
кладу
карты
на
стол
Never
be
said
that
I'd
be
unstable
Никогда
не
скажут,
что
я
была
нестабильной
Just
my
imagination
(My
imagination)
Просто
мое
воображение
(Мое
воображение)
Just
my
imagination
(My
imagination)
Просто
мое
воображение
(Мое
воображение)
Just
my
imagination
Просто
мое
воображение
Just
my
imagination
(My
imagination)
Просто
мое
воображение
(Мое
воображение)
Just
my
imagination
(My
imagination)
Просто
мое
воображение
(Мое
воображение)
Just
my
imagination
Просто
мое
воображение
There
is
a
game
I
like
to
play
Есть
игра,
которую
я
люблю
играть
I
like
to
hit
the
town
on
Friday
night
Мне
нравится
выходить
в
город
в
пятницу
вечером
And
stay
in
bed
until
Sunday
И
оставаться
в
постели
до
воскресенья
We'll
always
be
this
free
Мы
всегда
будем
так
свободны
We
will
be
living
for
the
love
we
have
Мы
будем
жить
ради
любви,
которую
испытываем
Living
not
for
reality
Живем
не
для
реальности
It's
not
my
imagination
(My
imagination)
Это
не
мое
воображение
(Мое
воображение)
It's
not
my
imagination
(My
imagination)
Это
не
мое
воображение
(Мое
воображение)
It's
not
my
imagination
Это
не
мое
воображение
Not
my
imagination
(My
imagination)
Не
мое
воображение
(Мое
воображение)
Not
my
imagination
(My
imagination)
Не
мое
воображение
(Мое
воображение)
Not
my
imagination
Не
мое
воображение
Not
my,
not
my,
not
my
(My
imagination)
Не
мое,
не
мое,
не
мое
(Мое
воображение)
Not
my,
not
my,
not
my
(My
imagination)
Не
мое,
не
мое,
не
мое
(Мое
воображение)
Not
my,
not
my
Не
мое,
не
мое
My
imagination,
my
imagination
Мое
воображение,
мое
воображение
Not
my
imagination
(My
imagination)
Не
мое
воображение
(Мое
воображение)
Not
my
imagination
(My
imagination)
Не
мое
воображение
(Мое
воображение)
Not
my
imagination
(My
imagination)
Не
мое
воображение
(Мое
воображение)
Not
my
imagination
(My
imagination)
Не
мое
воображение
(Мое
воображение)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DOLORES MARY O'RIORDAN, NOEL ANTHONY HOGAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.