The Cranberries - Just My Imagination (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cranberries - Just My Imagination (Live)




Just My Imagination (Live)
Просто мое воображение (Live)
There was a game we used to play
Была игра, в которую мы играли
We would hit the town on Friday night
Мы выходили в город в пятницу вечером
Stay in bed until Sunday
Оставались в постели до воскресенья
We used to be so free
Мы были так свободны
We were living for the love we had
Мы жили ради любви, которую испытывали
Living not for reality
Жили не для реальности
Just my imagination (My imagination)
Просто мое воображение (Мое воображение)
Just my imagination (My imagination)
Просто мое воображение (Мое воображение)
Just my imagination
Просто мое воображение
It was
Это было
Just my imagination (My imagination)
Просто мое воображение (Мое воображение)
Just my imagination (My imagination)
Просто мое воображение (Мое воображение)
Just my imagination
Просто мое воображение
It was
Это было
That was the time I used to pray
Было время, когда я молилась
I have always kept my faith in love
Я всегда верила в любовь
It's the greatest thing from the man above
Это самое великое, что есть у человека свыше
The game I used to play
Игра, в которую я играла
I've always put my cards upon the table
Я всегда кладу карты на стол
Never be said that I'd be unstable
Никогда не скажут, что я была нестабильной
Just my imagination (My imagination)
Просто мое воображение (Мое воображение)
Just my imagination (My imagination)
Просто мое воображение (Мое воображение)
Just my imagination
Просто мое воображение
It was
Это было
Just my imagination (My imagination)
Просто мое воображение (Мое воображение)
Just my imagination (My imagination)
Просто мое воображение (Мое воображение)
Just my imagination
Просто мое воображение
It was
Это было
There is a game I like to play
Есть игра, которую я люблю играть
I like to hit the town on Friday night
Мне нравится выходить в город в пятницу вечером
And stay in bed until Sunday
И оставаться в постели до воскресенья
We'll always be this free
Мы всегда будем так свободны
We will be living for the love we have
Мы будем жить ради любви, которую испытываем
Living not for reality
Живем не для реальности
It's not my imagination (My imagination)
Это не мое воображение (Мое воображение)
It's not my imagination (My imagination)
Это не мое воображение (Мое воображение)
It's not my imagination
Это не мое воображение
It was
Это было
Not my imagination (My imagination)
Не мое воображение (Мое воображение)
Not my imagination (My imagination)
Не мое воображение (Мое воображение)
Not my imagination
Не мое воображение
It was
Это было
Not my, not my, not my (My imagination)
Не мое, не мое, не мое (Мое воображение)
Not my, not my, not my (My imagination)
Не мое, не мое, не мое (Мое воображение)
Not my, not my
Не мое, не мое
La-a-a-a-a
Ла-а-а-а-а
My imagination, my imagination
Мое воображение, мое воображение
Not my imagination (My imagination)
Не мое воображение (Мое воображение)
Not my imagination (My imagination)
Не мое воображение (Мое воображение)
Not my imagination (My imagination)
Не мое воображение (Мое воображение)
Not my imagination (My imagination)
Не мое воображение (Мое воображение)





Writer(s): DOLORES MARY O'RIORDAN, NOEL ANTHONY HOGAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.