Paroles et traduction The Cranberries - Just My Imagination
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just My Imagination
Просто мое воображение
There
was
a
game
we
used
to
play
Раньше
мы
играли
в
одну
игру
We
would
hit
the
town
on
Friday
night
Мы,
бывало,
приезжали
в
город
в
пятницу
вечером
Stay
in
bed
until
Sunday
Оставались
в
постели
до
воскресенья
We
used
to
be
so
free
Мы
были
так
свободны
We
were
livin'
for
the
love
we
had
Мы
жили
для
любви,
которая
у
нас
была
Livin'
not
for
reality
Жили
не
для
реальности
Just
my
imagination
(my
imagination)
Просто
моё
воображение
(моё
воображение)
Just
my
imagination
(my
imagination)
Просто
моё
воображение
(моё
воображение)
Just
my
imagination,
it
was
Это
было
просто
моё
воображение
Just
my
imagination
(my
imagination)
Просто
моё
воображение
(моё
воображение)
Just
my
imagination
(my
imagination)
Просто
моё
воображение
(моё
воображение)
Just
my
imagination,
it
was
Это
было
просто
моё
воображение
That
was
a
time
I
used
to
pray
Были
времена
когда
я
молилась
I
have
always
kept
my
faith
in
love
Я
всегда
верила
в
любовь
It's
the
greatest
thing
from
the
man
above
Это
величайшая
вещь
от
человека
выше
The
game
I
used
to
play
Играя
в
ту
старую
игру
I've
always
put
my
cards
upon
the
table
Я
всегда
выкладывала
свои
карты
на
стол
Never
be
said
that
I'd
be
unstable
Только
давай
не
будем
говорить,
что
я
была
непостоянной
Just
my
imagination
(my
imagination)
Просто
моё
воображение
(моё
воображение)
Just
my
imagination
(my
imagination)
Просто
моё
воображение
(моё
воображение)
Just
my
imagination,
it
was
Это
было
просто
моё
воображение
Just
my
imagination
(my
imagination)
Просто
моё
воображение
(моё
воображение)
Just
my
imagination
(my
imagination)
Просто
моё
воображение
(моё
воображение)
Just
my
imagination,
it
was
Это
было
просто
моё
воображение
There
is
a
game
I
like
to
play
В
одну
игру
я
люблю
играть
и
по
сей
день
I
like
to
hit
the
town
on
Friday
night
Я
люблю
приезжать
в
город
в
пятницу
вечером
And
stay
in
bed
until
Sunday
И
оставались
в
кровати
до
воскресенья
We'll
always
be
this
free
Мы
всегда
будем
такими
свободными
We
will
be
livin'
for
the
love
we
have
Мы
будем
жить
для
любви,
которая
у
нас
есть
Livin'
not
for
reality
Жили
не
для
реальности
It's
not
my
imagination
(my
imagination)
Это
не
моё
воображение
(моё
воображение)
It's
not
my
imagination
(my
imagination)
Это
не
моё
воображение
(моё
воображение)
It's
not
my
imagination,
it
was
Это
не
было
моё
воображение
Not
my
imagination
(my
imagination)
Не
моё
воображение
(моё
воображение)
Not
my
imagination
(my
imagination)
Не
моё
воображение
(моё
воображение)
Not
my
imagination,
it
was
Это
не
было
моё
воображение
Not
my,
not
my
(my
imagination)
Не
моё,
не
моё
(моё
воображение)
Not
my,
not
my,
not
my
(my
imagination)
Не
моё,
не
моё,
не
моё
(моё
воображение)
Not
my,
not
my,
not
my
Не
моё,
не
моё,
не
моё
Not
my,
not
my,
not
my
(my
imagination)
Не
моё,
не
моё,
не
моё
(моё
воображение)
Not
my,
not
my,
not
my
(my
imagination)
Не
моё,
не
моё,
не
моё
(моё
воображение)
Not
my,
not
my,
not
my
Не
моё,
не
моё,
не
моё
My
imagination
Мое
воображение
My
imagination
Мое
воображение
My
imagination
(my
imagination)
Моё
воображение,
моё
воображение
My
imagination
(my
imagination)
Моё
воображение,
моё
воображение
My
imagination
(my
imagination)
Моё
воображение,
моё
воображение
My
imagination
(my
imagination)
Моё
воображение,
моё
воображение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noel Hogan, DOLORES O'RIORDAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.