The Cranberries - No Need To Argue (Live At Royal Court Theatre, Liverpool, UK / 1994) - traduction des paroles en allemand




No Need To Argue (Live At Royal Court Theatre, Liverpool, UK / 1994)
Kein Grund mehr zu streiten (Live im Royal Court Theatre, Liverpool, UK / 1994)
There's no need to argue anymore
Es gibt keinen Grund mehr zu streiten
I gave all I could, but it left me so sore
Ich gab alles, was ich konnte, aber es ließ mich so wund zurück
And the thing that makes me mad
Und die Sache, die mich wütend macht
Is the one thing that I had
Ist das Einzige, was ich hatte
I knew, I knew
Ich wusste, ich wusste
I'd lose you
Dass ich dich verlieren würde
You'll always be special to me
Du wirst immer besonders für mich sein
Special to me, to me
Besonders für mich, für mich
And I remember all the things we once shared
Und ich erinnere mich an all die Dinge, die wir einst teilten
Watching T.V. movies on the living room armchair
Wie wir Fernsehfilme im Wohnzimmersessel anschauten
But they say it will work out fine
Aber sie sagen, es wird schon gut gehen
Was it all a waste of time
War das alles Zeitverschwendung
Cause I knew, I knew
Denn ich wusste, ich wusste
I'd lose you
Dass ich dich verlieren würde
You'll always be special to me
Du wirst immer besonders für mich sein
Special to me, to me
Besonders für mich, für mich
Will I forget in time, ah
Werde ich es mit der Zeit vergessen, ah
You said I was on your mind?
Du sagtest, ich sei dir im Sinn?
There's no need to argue
Es gibt keinen Grund zu streiten
No need to argue anymore
Keinen Grund mehr zu streiten
There's no need to argue anymore
Es gibt keinen Grund mehr zu streiten
Thank you
Danke





Writer(s): Dolores Mary O'riordan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.