The Cranberries - Ode To My Family - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cranberries - Ode To My Family




Understand the things I say
Пойми, что я говорю.
Don't turn away from me
Не отворачивайся от меня.
'Cause I spent half my life out there
Потому что я провел там половину своей жизни.
You wouldn't disagree
Ты не станешь возражать.
D'you see me?
Ты видишь меня?
D'you see?
Видишь?
Do you like me?
Я тебе нравлюсь?
Do you like me standing there?
Тебе нравится, что я стою здесь?
D'you notice?
Ты заметил?
D'you know?
Ты знаешь?
Do you see me?
Ты видишь меня?
Do you see me?
Ты видишь меня?
Does anyone care?
Кому какое дело?
Unhappiness
Несчастье
Where's when I was young
Где то время когда я был молод
And we didn't give a damn
И нам было наплевать.
'Cause we were raised
Потому что мы выросли.
To see life as fun
Видеть жизнь забавой.
And take it if we can
И возьмем, если сможем.
My mother
Моя мать
My mother she'd hold me
Моя мать она бы обняла меня
She'd hold me
Она обнимала меня.
When I was out there
Когда я был там ...
My father
Мой отец
My father he liked me
Мой отец он любил меня
Oh, he liked me
О, я ему нравилась.
Does anyone care?
Кому какое дело?
Understand what I've become
Пойми, кем я стал.
It wasn't my design
Это был не мой замысел.
And people everywhere think
И люди повсюду думают
Something better than I am
Нечто лучшее, чем я есть.
I miss you
Я скучаю по тебе
I miss 'cause I liked it
Я скучаю, потому что мне это нравилось.
'Cause I liked it
Потому что мне это нравилось
When I was out there
Когда я был там ...
D'you know this?
Ты знаешь это?
D'you know?
Ты знаешь?
You did not find me
Ты не нашел меня.
You did not find
Ты не нашел ...
Does anyone care?
Кому какое дело?
Unhappiness
Несчастье
Where's when I was young
Где то время когда я был молод
And we didn't give a damn
И нам было наплевать.
'Cause we were raised
Потому что мы выросли.
To see life as fun
Видеть жизнь забавой.
And take it if we can
И возьмем, если сможем.
My mother
Моя мать
My mother she'd hold me
Моя мать она бы обняла меня
She'd hold me
Она обнимала меня.
When I was out there
Когда я был там ...
My father
Мой отец
My father he liked me
Мой отец он любил меня
Oh, he liked me
О, я ему нравилась.
Does anyone care?
Кому какое дело?
Does anyone care?
Кому какое дело?
Does anyone care?
Кому какое дело?
Does anyone care?
Кому какое дело?
Does anyone care?
Кому какое дело?
Does anyone care?
Кому какое дело?
Does anyone care?
Кому какое дело?
Does anyone care?
Кому какое дело?





Writer(s): DOLORES MARY O'RIORDAN, NOEL HOGAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.