The Cranberries - Reason - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cranberries - Reason




Nothing to say, nothing to do
Нечего сказать, нечего сделать.
Nowhere to go, and I can't get over being with you
Мне некуда идти, и я не могу забыть тебя.
I don't know what to say, I don't know what to do
Я не знаю, что сказать, я не знаю, что делать.
I don't know what you want, is there anything that I can do?
Я не знаю, чего ты хочешь, могу ли я что-нибудь сделать?
'Cause if you were somewhere else instead
Потому что если бы ты был где-то в другом месте ...
If you were with someone else instead
Если бы ты был с кем-то другим ...
If you were...
Если бы ты был...
The look on your face, that tells us come here
Выражение твоего лица говорит нам: "иди сюда".
A reason to be escaping from reality
Причина, чтобы убежать от реальности.
I'm frightened with fear indefinitely
Я бесконечно боюсь страха.
A reason to be escaping from reality
Причина, чтобы убежать от реальности.
'Cause if you were somewhere else instead
Потому что если бы ты был где-то в другом месте ...
If you were in someone else's hay
Если бы ты был в чужом сене ...
If you were...
Если бы ты был...
Na-na-naa, na-na-naa
На-на-наа, на-на-наа
Naa-na-na-naa, naa-na-na-naa
Наа-на-на-наа, наа-на-на-наа
Nothing to say, nothing to do
Нечего сказать, нечего сделать.
Nowhere to go and I can't get over being with you
Мне некуда идти, и я не могу перестать быть с тобой.
I don't know what to say, I don't know what to do
Я не знаю, что сказать, я не знаю, что делать.
I don't know what you want, is there anything that I can do?
Я не знаю, чего ты хочешь, могу ли я что-нибудь сделать?
'Cause if you were somewhere else instead
Потому что если бы ты был где-то в другом месте ...
If you were in someone else's bed
Если бы ты был в чьей-то постели ...
If you were...
Если бы ты был...
Na-na-naa, na-na-naa
На-на-наа, на-на-наа
Naa-na-na-naa, naa-na-na-naa
Наа-на-на-наа, наа-на-на-наа





Writer(s): DOLORES MARY O'RIORDAN, NOEL HOGAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.