Paroles et traduction The Cranberries - So Cold In Ireland
Here
is
a
story
of
hope
and
of
glory
Это
история
Надежды
и
славы.
He's
eighteen
years
old
Ему
восемнадцать
лет.
And
well,
I
fell
in
love
И
вот
я
влюбился.
But
after
that,
where
have
you
gone
from
me?
Но
после
этого
куда
ты
ушла
от
меня?
The
one
that
I
loved
endlessly
Ту,
которую
я
любил
бесконечно.
We
used
to
have
a
life
У
нас
была
своя
жизнь.
But
now
it's
all
gone
Но
теперь
все
прошло.
Mystify,
mystify,
mystify,
mystify
Мистификация,
мистификация,
мистификация,
мистификация
Mystify,
mystify,
mystify,
mystify
Мистификация,
мистификация,
мистификация,
мистификация
Does
it
have
to
be
so
cold
in
Ireland?
Неужели
в
Ирландии
должно
быть
так
холодно?
Does
it
have
to
be
so
cold
in
Ireland
for
me?
Неужели
для
меня
в
Ирландии
должно
быть
так
холодно?
Are
they
ready
for
me?
Готовы
ли
они
принять
меня?
Are
they
ready
for
me?
Готовы
ли
они
принять
меня?
Are
they
ready
for
me?
Готовы
ли
они
принять
меня?
Where
have
you
gone
from
me?
Куда
ты
ушла
от
меня?
The
one
that
I
loved
endlessly
Ту,
которую
я
любил
бесконечно.
We
were
to
have
a
child
У
нас
должен
был
родиться
ребенок.
Yesterday's
gone
Вчерашний
день
прошел.
Well,
I
knew
the
time
would
come
Что
ж,
я
знал,
что
время
придет.
When
I'd
have
to
leave
and
run
Когда
мне
придется
уйти
и
убежать.
Look
what
they've
done
to
me
Посмотри,
что
они
со
мной
сделали.
They've
taken
my
hand
Они
взяли
меня
за
руку.
And
it's
killing
me
И
это
убивает
меня.
Killing
me,
killing
me,
killing
me
Убивает
меня,
убивает
меня,
убивает
меня.
Does
it
have
to
be
so
cold
in
Ireland?
Неужели
в
Ирландии
должно
быть
так
холодно?
Does
it
have
to
be
so
cold
in
Ireland
for
me?
Неужели
для
меня
в
Ирландии
должно
быть
так
холодно?
Are
they
ready
for
me?
Готовы
ли
они
принять
меня?
Are
they
ready
for
me?
Готовы
ли
они
принять
меня?
Are
they
ready
for
me?
Готовы
ли
они
принять
меня?
But
I'm
afraid,
I'm
returning
to
Ireland
Но,
боюсь,
я
возвращаюсь
в
Ирландию.
I'm
afraid,
I'm
returning
to
Ireland
Боюсь,
я
возвращаюсь
в
Ирландию.
I
see,
that
there
is
nothing
for
me
Я
вижу,
что
для
меня
ничего
нет.
There
is
nothing
for
me
Для
меня
здесь
ничего
нет.
There
is
nothing
for
me
Для
меня
здесь
ничего
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dolores Mary O'riordan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.