Paroles et traduction The Cranberries - Sunday
Oh,
do
you
know?
О,
ты
знаешь?
Something
on
your
mind
У
тебя
что
то
на
уме
Wanna
leave
me
behind
Хочешь
оставить
меня
позади
Wanna
leave
me
behind
Хочешь
оставить
меня
позади
You're
spinning
me
around
Ты
кружишь
мне
голову.
My
feet
are
off
the
ground
Мои
ноги
отрываются
от
Земли.
I
don't
know
where
I
stand
Я
не
знаю,
где
я
нахожусь.
Do
you
have
to
hold
my
hand?
Тебе
обязательно
держать
меня
за
руку?
You
mystify
me,
you
mystify
me,
you
mystify
me
Ты
меня
озадачиваешь,
ты
меня
озадачиваешь,
ты
меня
озадачиваешь.
Oh-oh,
when
you
walk
into
the
room
О-о,
когда
ты
войдешь
в
комнату.
It
happened
all
so
soon
Это
случилось
так
скоро.
I
didn't
want
to
know
Я
не
хотел
знать.
Does
he
really
have
to
go?
Он
действительно
должен
уйти?
You
mystify
me,
you
mystify
me,
you
mystify
me,
oh
Ты
меня
озадачиваешь,
ты
меня
озадачиваешь,
ты
меня
озадачиваешь,
о
And
I
didn't
find
the
words
to
say,
'I
love
you'
И
я
не
нашел
слов,
чтобы
сказать:
"Я
люблю
тебя".
And
I
couldn't
find
the
time
to
say,
'I
need
you'
И
я
не
мог
найти
времени,
чтобы
сказать:
"Ты
мне
нужен".
It
wouldn't
come
out
right
Это
было
бы
неправильно.
It
wouldn't
come
out
right
Это
было
бы
неправильно.
It
just
came
out
all
wrong
Просто
все
вышло
не
так.
Oh-oh,
you're
spinning
me
around
О-О,
ты
кружишь
мне
голову.
My
feet
are
off
the
ground
Мои
ноги
отрываются
от
Земли.
I
don't
know
where
I
stand
Я
не
знаю,
где
я
нахожусь.
Do
you
have
to
hold
my
hand?
Тебе
обязательно
держать
меня
за
руку?
You
mystify
me,
you
mystify
me,
you
mystify
me
Ты
меня
озадачиваешь,
ты
меня
озадачиваешь,
ты
меня
озадачиваешь.
Oh,
do
you
know?
О,
ты
знаешь?
Where
to
go,
oh?
Куда
идти,
о?
Something
on
your
mind
У
тебя
что
то
на
уме
Wanna
leave
me
behind
Хочешь
оставить
меня
позади
Wanna
leave
me
behind
Хочешь
оставить
меня
позади
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DOLORES MARY O'RIORDAN, NOEL HOGAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.