The Cranberries - Sweetest Thing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cranberries - Sweetest Thing




I am getting ready for my lover,
Я готовлюсь к встрече со своим возлюбленным.
He is coming home to me tomorrow,
Завтра он вернется ко мне домой.
I am getting ready for no other,
Я не готовлюсь ни к чему другому.
He is, the sunshine in, the moonlight of my day.
Он-солнечный свет, лунный свет моего дня.
He as never had to disappoint me,
Ему никогда не приходилось разочаровывать меня.
He was the sweetest thing,
Он был самым милым существом.
The neediest thing in my life,
Самая нужная вещь в моей жизни,
I am getting ready for my lover,
Я готовлюсь к встрече со своим возлюбленным.
He is, the sunshine in, the moonlight of my day.
Он-солнечный свет, лунный свет моего дня.
It′s only fair that you be there with me,
Будет справедливо, если ты будешь рядом со мной
And hold my hand
И будешь держать меня за руку.
It's only fair that you be there with me,
Будет справедливо, если ты будешь рядом со мной
And understand
И поймешь.
It′s only fair, if you really dare,
Будет справедливо, если ты действительно осмелишься
To hold my hand
Взять меня за руку.
It's only fair that you be there with me
Будет справедливо, если ты будешь со мной.
Pitum pitum pitum...
Пит-пит-пит...
I remember sweetness in my childhood,
Я помню сладость моего детства.
It was the sweetness child, the world was my understood,
Это было дитя сладости, мир был моим понятием,
I remember sweetness in my mother,
Я помню нежность моей матери.
She did the best she could,
Она сделала все, что могла.
She always would for us
Она всегда делала это ради нас.
Don't you ever have to disappoint me,
Никогда не разочаровывай меня.
It′s only fair that you be there with me,
Будет справедливо, если ты будешь рядом со мной
And hold my hand
И будешь держать меня за руку.
It′s only fair that you be there with me,
Будет справедливо, если ты будешь рядом со мной
And understand
И поймешь.
It's only fair, if you really dare,
Будет справедливо, если ты действительно осмелишься
To hold my hand
Взять меня за руку.
It′s only fair that you be there with me
Будет справедливо, если ты будешь со мной.
Pitum pitum pitum...
Пит-пит-пит...
Talilalila... the sweetest thing...
Талилалила ... самая сладкая вещь...





Writer(s): O'RIORDAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.