The Cranberries - War Child - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cranberries - War Child




Who will save the war child, baby?
Кто спасет дитя войны, детка?
Who controls the keys?
Кто управляет ключами?
The web we weave is thick and sordid
Паутина, которую мы плетем, толстая и грязная.
Fine by me
Меня это устраивает
At times of war we're all the losers, there's no victory
Во время войны мы все проигрываем, победы нет.
We shoot to kill, and kill your lover
Мы стреляем на поражение, и
Fine by me
Я прекрасно убью твоего любовника.
War child
Дитя войны
Victim of political pride
Жертва политической гордости
Plant the seed, territorial greed
Посади семя территориальной жадности.
Mind the war child
Берегись дитя войны
We should mind the war child
Мы должны позаботиться о ребенке войны.
I spent last winter in New York
Я провел прошлую зиму в Нью-Йорке.
And came upon a man
И наткнулся на человека.
He was sleeping on the streets and homeless
Он спал на улице и был бездомным.
He said, "I fought in Vietnam"
Он сказал: воевал во Вьетнаме".
Beneath his shirt he wore the mark
Под рубашкой он носил метку.
He bore the mark of pride
На нем был отпечаток гордости.
A two-inch deep incision carved, into his side
В его боку был вырезан разрез глубиной в два дюйма.
War child
Дитя войны
Victim of political pride
Жертва политической гордости
Plant to seed, territorial greed
Посеять семя-территориальная жадность.
Mind the war child
Берегись дитя войны
We should mind the war child
Мы должны позаботиться о ребенке войны.
Whose the loser now, eh?
Кто теперь неудачник, а?
Whose the loser now?
Кто теперь неудачник?
We're all the losers now
Мы все теперь неудачники.
We're all the losers now
Мы все теперь неудачники.
War child, war child
Дитя войны, дитя войны





Writer(s): DOLORES MARY O'RIORDAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.