The Cranberries - War Child - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cranberries - War Child




War Child
Дитя войны
Who will save the war child, baby?
Кто спасет дитя войны, милый?
Who controls the keys?
Кто держит ключи?
The web we weave is thick and sordid
Паутина, что мы плетем, густа и грязна,
Fine by me
Меня устраивает.
At times of war we're all the losers, there's no victory
Во время войны мы все проигравшие, нет победителей.
We shoot to kill, and kill your lover
Мы стреляем, чтобы убить, и убиваем твоего возлюбленного.
Fine by me
Меня устраивает.
War child
Дитя войны,
Victim of political pride
Жертва политической гордыни.
Plant the seed, territorial greed
Посади семя, территориальная жадность.
Mind the war child
Подумай о ребенке войны.
We should mind the war child
Мы должны думать о ребенке войны.
I spent last winter in New York
Прошлую зиму я провела в Нью-Йорке
And came upon a man
И встретила мужчину.
He was sleeping on the streets and homeless
Он спал на улице, бездомный.
He said, "I fought in Vietnam"
Он сказал: воевал во Вьетнаме".
Beneath his shirt he wore the mark
Под рубашкой он носил метку,
He bore the mark of pride
Он носил метку гордости.
A two-inch deep incision carved, into his side
Двухдюймовый глубокий надрез, вырезанный на его боку.
War child
Дитя войны,
Victim of political pride
Жертва политической гордыни.
Plant to seed, territorial greed
Посажено семя, территориальная жадность.
Mind the war child
Подумай о ребенке войны.
We should mind the war child
Мы должны думать о ребенке войны.
Whose the loser now, eh?
Кто теперь проигравший, а?
Whose the loser now?
Кто теперь проигравший?
We're all the losers now
Мы все теперь проигравшие.
We're all the losers now
Мы все теперь проигравшие.
War child, war child
Дитя войны, дитя войны.





Writer(s): DOLORES MARY O'RIORDAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.