The Cranberries - Yeats' Grave (Remastered 2020) - traduction des paroles en allemand




Yeats' Grave (Remastered 2020)
Yeats' Grab (Remastered 2020)
Silenced by death in the grave
Zum Schweigen gebracht durch den Tod im Grab
La-la-la-la
La-la-la-la
William Butler Yeats couldn't save
William Butler Yeats konnte nicht retten
La-la-la-la
La-la-la-la
Why did you stand here?
Warum standest du hier?
Were you sickened in time?
Warst du von der Zeit angewidert?
But I know by now
Aber jetzt weiß ich es
Why did you sit here, ah-ha?
Warum saßt du hier, ah-ha?
In the grave
Im Grab
In the gra-a-ave
Im Gra-a-ab
In the grave
Im Grab
In the gra-a-a-ave
Im Gra-a-a-ab
Why should I blame her?
Warum sollte ich ihr die Schuld geben?
That she filled my days
Dass sie meine Tage erfüllte
With misery or that she would of late
Mit Elend, oder dass sie zuletzt
Have taught to ignorant men most violent ways
Unwissende Männer die gewalttätigsten Wege gelehrt hätte
Or hurled the little streets upon the great
Oder die kleinen Straßen auf die Großen geschleudert hätte
Had they but courage equal to desire
Hätten sie nur Mut besessen, ihrem Verlangen gleich
Sad that Maud Gonne couldn't stay
Traurig, dass Maud Gonne nicht bleiben konnte
La-la-a-ah
La-la-a-ah
She had Mac Bride anyway
Sie hatte ja MacBride
La-ah
La-ah
And you sit here with me
Und du sitzt hier bei mir
On the isle Innisfree
Auf der Insel Innisfree
And you're writing down anything
Und du schreibst irgendetwas nieder
But I know by now
Aber jetzt weiß ich es
Why did you sit here?
Warum saßt du hier?
Ah-ha (Ah-ha)
Ah-ha (Ah-ha)
In the grave
Im Grab
In the gra-a-ave
Im Gra-a-ab
La-la-a-ah
La-la-a-ah





Writer(s): Dolores Mary O'riordan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.