Paroles et traduction The Cranberries - Yeat's Grave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeat's Grave
Могила Йейтса
Silenced
by
death
in
the
grave
la-la-la-la
Умолкший
в
могиле,
ла-ла-ла-ла
William
Butler
Yeats
couldn't
save
la-la-la-la
Уильям
Батлер
Йейтс
не
смог
спасти,
ла-ла-ла-ла
Why
did
you
stand
here?
Почему
ты
стоял
здесь?
Were
you
sickened
in
time?
Тебя
тошнило
от
времени?
But
I
know
by
now
Но
теперь
я
знаю
Why
did
you
sit
here,
ah-ha?
Почему
ты
сидел
здесь,
а-ха?
In
the
gra-a-ave
В
моги-и-иле
In
the
gra-a-a-ave
В
моги-и-иле
Why
should
I
blame
her?
Почему
я
должна
винить
её?
That
she
filled
my
days
with
misery
За
то,
что
она
наполнила
мои
дни
страданием
Or
that
she
would
of
late
have
taught
to
ignorant
men
most
violent
ways
Или
за
то,
что
она
позже
научила
бы
невежественных
людей
самым
жестоким
методам
Or
hurled
the
little
streets
upon
the
great
Или
обрушила
бы
маленькие
улицы
на
большие
Had
they
but
courage
equal
to
desire
Была
бы
у
них
лишь
смелость,
равная
желанию
Sad
that
Maud
Gonne
couldn't
stay
la-la-a-ah
Печально,
что
Мод
Гонн
не
смогла
остаться,
ла-ла-а-ах
She
had
Mac
Bride
anyway
la-ah
У
неё
всё
равно
был
Макбрайд,
ла-ах
And
you
sit
here
with
me
А
ты
сидишь
здесь
со
мной
On
the
isle
Innisfree
На
острове
Инишфри
And
you're
writing
down
anything
И
записываешь
что
угодно
But
I
know
by
now
Но
теперь
я
знаю
Why
did
you
sit
here?
Почему
ты
сидел
здесь?
Ah-ha
(ah-ha)
А-ха
(а-ха)
In
the
gra-a-ave
В
моги-и-иле
In
the
gra-a-a-ave
В
моги-и-иле
La-la-da-da-da-la-da
Ла-ла-да-да-да-ла-да
La-la-da-da-da-la-da
Ла-ла-да-да-да-ла-да
William
Butler
Уильям
Батлер
William
Butler
Уильям
Батлер
William
Butler
Уильям
Батлер
William
Butler
Уильям
Батлер
Why
should
I
blame
her?
Почему
я
должна
винить
её?
Had
they
but
courage
equal
to
desire
Была
бы
у
них
лишь
смелость,
равная
желанию
Had
they
but
courage
equal
to
desire
Была
бы
у
них
лишь
смелость,
равная
желанию
(William
Butler)
(Уильям
Батлер)
(William
Butler)
(Уильям
Батлер)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DOLORES MARY O'RIORDAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.