The Cranberry Singers - Good King Wenceslas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cranberry Singers - Good King Wenceslas




Good King Wenceslas looked out
Добрый король Вацлав выглянул из окна.
On the feast of Stephen
На празднике Стефана
When the snow lay round about
Когда кругом лежал снег
Deep and crisp and even
Глубокий, хрустящий и ровный.
Brightly shone the moon that night
В ту ночь ярко светила луна.
Though the frost was cruel
Хотя мороз был жестоким.
When a poor man came in sight
Когда в поле зрения появился бедняк
Gath′ring winter fuel
Зимнее топливо для гатринга
"Hither, page, and stand by me
- Иди сюда, паж, и будь рядом со мной.
If thou know'st it, telling
Если ты знаешь это, рассказывай.
Yonder peasant, who is he?
Вон тот крестьянин, кто он?
Where and what his dwelling?"
Где и каково его жилище?"
"Sire, he lives a good league hence
"Сир, он живет в хорошей лиге отсюда.
Underneath the mountain
Под горой.
Right against the forest fence
Прямо напротив лесной изгороди
By Saint Agnes′ fountain."
У фонтана Святой Агнессы.
In his master's steps he trod
Он шел по стопам своего хозяина.
Where the snow lay dinted
Там, где лежал снег,
Heat was in the very sod
Жара была в самой грязи.
Which the Saint had printed
Которую напечатал Святой.
Therefore, Christian men, be sure
Поэтому будьте уверены, христиане.
Wealth or rank possessing
Обладание богатством или рангом
Ye who now will bless the poor
Вы кто теперь благословит бедных
Shall yourselves find blessing
Обретете ли вы благословение?





Writer(s): Mojo Nixon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.