Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queen of Nothing - Live
Königin des Nichts - Live
Stop
the
car,
I
wanna
get
out
Halt
das
Auto
an,
ich
will
aussteigen
I'm
craving
open
air
and
solid
ground
Ich
sehne
mich
nach
frischer
Luft
und
festem
Boden
'Cause
I've
been
watching
from
the
backseat
Denn
ich
habe
vom
Rücksitz
zugesehen
Watching
the
world
slipping
past
me
Zugesehen,
wie
die
Welt
an
mir
vorbeizieht
Feeling
the
weight
of
gravity
Die
Schwerkraft
spürend
Holding
me
down,
holding
me
down,
holding
me
Die
mich
niederhält,
mich
niederhält,
mich
hält
Isn't
this
what
you
wanted?
Ist
es
nicht
das,
was
du
wolltest?
Time
sure
feels
like
it's
running
out
Die
Zeit
fühlt
sich
wirklich
an,
als
würde
sie
ablaufen
Just
finish
what
you
started
Bring
einfach
zu
Ende,
was
du
angefangen
hast
Queen
of
nothing
Königin
des
Nichts
Wearing
such
a
heavy
crown
Die
solch
eine
schwere
Krone
trägt
Like
a
moth
in
the
night
Wie
eine
Motte
in
der
Nacht
I'm
desperate
for
a
minute
in
the
light
Ich
sehne
mich
verzweifelt
nach
einer
Minute
im
Licht
'Cause
everywhere
that
I
go
Denn
wohin
ich
auch
gehe
Something
pulls
me
to
the
shadows
Zieht
mich
etwas
in
die
Schatten
And
I'm
trying
not
to
get
too
close
Und
ich
versuche,
nicht
zu
nahe
zu
kommen
But
it's
always
there,
saying
my
name,
calling
to
me
Aber
es
ist
immer
da,
sagt
meinen
Namen,
ruft
nach
mir
Isn't
this
what
you
wantеd?
Ist
es
nicht
das,
was
du
wolltest?
Time
sure
feels
like
it's
running
out
Die
Zeit
fühlt
sich
wirklich
an,
als
würde
sie
ablaufen
Just
finish
what
you
startеd
Bring
einfach
zu
Ende,
was
du
angefangen
hast
Queen
of
nothing
Königin
des
Nichts
Wearing
such
a
heavy
crown
Die
solch
eine
schwere
Krone
trägt
On
and
on
to
the
next
town
Immer
weiter
zur
nächsten
Stadt
Can
we
slow
down?
Können
wir
langsamer
machen?
Time
isn't
running
out
(Time
isn't
running
out)
Die
Zeit
läuft
nicht
davon
(Die
Zeit
läuft
nicht
davon)
Time
isn't
running
out
Die
Zeit
läuft
nicht
davon
On
and
on
to
the
next
town
Immer
weiter
zur
nächsten
Stadt
Can
we
slow
down?
Können
wir
langsamer
machen?
Time
isn't
running
out
(Time
isn't
running
out)
Die
Zeit
läuft
nicht
davon
(Die
Zeit
läuft
nicht
davon)
Time
isn't
running
out
Die
Zeit
läuft
nicht
davon
Isn't
this
what
you
wanted?
Ist
es
nicht
das,
was
du
wolltest?
Time
sure
feels
like
it's
running
out
Die
Zeit
fühlt
sich
wirklich
an,
als
würde
sie
ablaufen
Just
finish
what
you
started
Bring
einfach
zu
Ende,
was
du
angefangen
hast
Queen
of
nothing
Königin
des
Nichts
Wearing
such
a
heavy
crown
Die
solch
eine
schwere
Krone
trägt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.