The Crests - Party Doll - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Crests - Party Doll




Well, all I want is a party doll
Что ж, все, что мне нужно, - это праздничная кукла.
To come along with me when I′m feelin' wild,
Идти со мной, когда я чувствую себя диким,
To be everlovin′ and true and fair,
Быть вечно любящим, верным и справедливым.
To run her fingers through my hair.
Пробежаться пальцами по моим волосам.
Come along and be my party doll.
Приходи и будь моей куколкой.
Come along and be my party doll.
Приходи и будь моей куколкой.
Come along and be my party doll.
Приходи и будь моей куколкой.
I'll make love to you, to you,
Я буду заниматься с тобой любовью, с тобой,
I'll make love to you.
Я буду заниматься с тобой любовью.
Well, I saw a gal walkin′ down the street,
Ну, я видел девушку, идущую по улице.
The kind of a gal I would love to meet.
С такой девушкой я бы хотел познакомиться.
She had blonde hair and eyes of blue.
У нее были светлые волосы и голубые глаза.
Baby, I′m a-gonna have a party with you.
Детка, я собираюсь устроить с тобой вечеринку.
Come along and be my party doll.
Приходи и будь моей куколкой.
Come along and be my party doll.
Приходи и будь моей куколкой.
Come along and be my party doll.
Приходи и будь моей куколкой.
I'll make love to you, to you,
Я буду заниматься с тобой любовью, с тобой,
I′ll make love to you.
Я буду заниматься с тобой любовью.
Ev'ry man has gotta have a party doll,
У каждого мужчины должна быть праздничная кукла,
To be with him when he′s feelin' wild,
Чтобы быть с ним, когда он чувствует себя диким.
To be everlovin′, true, and fair,
Быть вечно любящей, правдивой и честной,
To run her fingers through his hair,
Пробежаться пальцами по его волосам.
To run her fingers through his hair.
Провести пальцами по его волосам.
Come along and be my party doll.
Приходи и будь моей куколкой.
Come along and be my party doll.
Приходи и будь моей куколкой.
Come along and be my party doll.
Приходи и будь моей куколкой.
I'll make love to you, to you,
Я буду заниматься с тобой любовью, с тобой,
I'll make love to you.
Я буду заниматься с тобой любовью.





Writer(s): Jimmy Bowen, Buddy Knox


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.