The Cribs - Bastards Of Young - traduction des paroles en russe

Bastards Of Young - The Cribstraduction en russe




Bastards Of Young
Ублюдки Юности
*Please note, these differ from the Replacements original
*Обратите внимание, текст песни отличается от оригинала The Replacements*
God, what a mess, on the ladder of success
Боже, ну и бедлам, на лестнице успеха,
Where you take one step and miss the whole first rung
Где делаешь шаг и пропускаешь первую ступень.
Dreams unfulfilled, graduate unskilled
Мечты не сбылись, выпускник без навыков,
It beats pickin' cotton and waitin' to be forgotten
Это лучше, чем хлопок собирать и ждать, пока забудут.
We are the sons of no one, bastards of young
Мы ничьи сыновья, ублюдки юности,
We are the sons of no one, bastards of young
Мы ничьи сыновья, ублюдки юности,
The daughters and the sons
Дочери и сыновья.
Clean your baby womb, trash that baby boom
Очисти свое чрево, долой этот бэби-бум,
Elvis in the ground, no way, no gear tonight
Элвис в могиле, сегодня без баек, без драйва.
Income tax deduction, what a hell of a function
Налоговый вычет, вот это вечеринка,
It beats pickin' cotton and waitin' to be forgotten
Это лучше, чем хлопок собирать и ждать, пока забудут.
We are the sons of no one, bastards of young
Мы ничьи сыновья, ублюдки юности,
We are the sons of no one, bastards of young
Мы ничьи сыновья, ублюдки юности,
Now the daughters and the sons
Теперь и дочери, и сыновья.
Unwillingness to claim us, well ya got no right to name us
Нежелание признавать нас у вас нет права называть нас.
The ones who love us best
Те, кто любит нас больше всего,
Are the ones we'll lay to rest
Те, кого мы предадим земле,
And visit their graves on holidays at best
И будем навещать их могилы по праздникам, в лучшем случае.
The ones who love us least
Те, кто любит нас меньше всего,
Are the ones we'll die to please
Ради их ублажения мы готовы умереть.
If it's any consolation, I don't begin to understand them
Если это хоть какое-то утешение, я их ни капли не понимаю.
We are the sons of no one, bastards of young
Мы ничьи сыновья, ублюдки юности,
We are the sons of no one, bastards of young
Мы ничьи сыновья, ублюдки юности,
The daughters and the sons
Дочери и сыновья,
Of young
Юности,
Of young
Юности,
Of young
Юности,
Of young
Юности.
Take it, it's yours...
Берите, это ваше...





Writer(s): Paul Westerberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.