Paroles et traduction The Cribs feat. Lee Ranaldo - Be Safe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Safe
Будь в безопасности
"One
of
those
fucking
awful
black
days
"Один
из
тех
чертовски
ужасных
черных
дней,
When
nothing
is
pleasing
and
everything
that
happens
когда
ничто
не
радует,
и
все,
что
происходит,
Is
an
excuse
for
anger
становится
поводом
для
гнева,
An
outlet
for
emotions
stockpiled.
An
arsenal.
An
armour
выходом
для
накопленных
эмоций.
Арсенал.
Броня.
These
are
the
days
when
I
hate
the
world
Это
те
дни,
когда
я
ненавижу
мир,
Hate
the
rich,
hate
the
happy
ненавижу
богатых,
ненавижу
счастливых,
Hate
the
complacent
- the
TV
watchers
ненавижу
самодовольных
- тех,
кто
смотрит
телевизор,
The
beer
drinkers,
the
satisfied
ones
пьет
пиво,
тех,
кто
доволен,
Because
I
know
I
can
be
all
of
those
little
hateful
things
потому
что
я
знаю,
что
могу
быть
всеми
этими
ненавистными
мелочами,
And
then
I
hate
myself
for
realizing
that
а
потом
ненавижу
себя
за
то,
что
понимаю,
There's
no
preventative
что
нет
никакой
профилактики,
Directive
or
safe
approach
to
living
никакой
директивы
или
безопасного
подхода
к
жизни.
We
each
know
our
own
fate
(Be
safe)
Мы
каждый
знаем
свою
судьбу
(Будь
в
безопасности).
We
know
from
our
youth
how
to
be
treated
Мы
знаем
с
юности,
как
к
нам
будут
относиться,
How
we'll
be
received,
how
we
shall
end
как
нас
будут
принимать,
как
мы
закончим.
These
things
don't
change
Эти
вещи
не
меняются.
You
can
change
your
clothes
Ты
можешь
сменить
одежду,
Change
your
hairstyle,
your
friends,
cities,
continents...
сменить
прическу,
друзей,
города,
континенты...
But
sooner
or
later
your
own
self
will
always
catch
up
Но
рано
или
поздно
твое
истинное
"я"
тебя
настигнет.
Always
it
waits
in
the
wings
Оно
всегда
ждет
за
кулисами.
(Ideas
swirl
but
don't
stick
(Идеи
кружатся,
но
не
задерживаются,
They
appear
but
then
run
off
like
rain
on
the
windshield)
они
появляются,
а
затем
стекают,
как
дождь
по
лобовому
стеклу.)"
One
of
those
rainy
day
car
rides,
my
head
imploding
Одна
из
тех
поездок
на
машине
в
дождливый
день,
моя
голова
взрывается.
The
atmosphere
in
this
car
a
mirror
of
my
skull:
Атмосфера
в
этой
машине
- зеркало
моего
черепа:
Wet,
damp,
windows
dripping
and
misted
with
cold
мокро,
сыро,
окна
запотевшие
и
покрытые
каплями
холода,
Walls
of
gray
серые
стены.
Nothing
good
on
the
radio,
not
a
thought
in
my
head"
Ничего
хорошего
по
радио,
ни
одной
мысли
в
голове."
I
know
a
place
we
can
go
Я
знаю
место,
куда
мы
можем
пойти,
Where
you'll
fall
in
love
so
hard
that
где
ты
влюбишься
так
сильно,
You'll
wish
you
were
dead
что
пожалеешь,
что
жива.
"Let's
take
life
and
slow
it
down
incredibly
slow
"Давай
возьмем
жизнь
и
замедлим
ее
невероятно
сильно,
Frame
by
frame
кадр
за
кадром.
The
two
minutes
that
take
ten
years
to
live
out
Две
минуты,
которые
длятся
десять
лет.
Yeah,
let's
do
that"
Да,
давай
сделаем
это."
"Telephone
poles
like
praying
mantis
against
the
sky
"Телефонные
столбы,
как
богомолы
на
фоне
неба,
Metal
arms
outstretched
металлические
руки
вытянуты.
So
much
land
traveled,
so
little
sense
made
of
it
Столько
земли
пройдено,
так
мало
смысла
в
этом.
It
doesn't
mean
a
thing,
Это
ничего
не
значит,
All
this
land
all
laying
out
behind
us
(Be
safe)
вся
эта
земля,
лежащая
позади
нас
(Будь
в
безопасности).
I'd
like
to
take
off
into
these
woods
Я
бы
хотел
уйти
в
эти
леса
And
just
get
good
and
lost
for
a
while
и
просто
хорошенько
заблудиться
на
время.
I'm
disgusted
with
petty
concerns
Меня
тошнит
от
мелких
забот:
Parking
tickets,
breakfast
specials
штрафы
за
парковку,
завтраки
со
скидкой.
Does
someone
just
have
to
carry
this
weight?
Неужели
кто-то
должен
нести
этот
груз?
Abstract
topography
Абстрактная
топография,
Methane
covenant
метановый
завет,
Linear
gospel
линейное
евангелие,
Asheville
sales
lady
продавщица
из
Ашвилла,
Stygian
emissary
стигийский
посланник,
Torturous
lice
мучительные
вши,
Mad
Elizabeth
безумная
Элизабет,
Chemotherapy
bullshit"
херня
с
химиотерапией."
I
know
a
place
we
can
go
where
you'll
fall
in
love
Я
знаю
место,
куда
мы
можем
пойти,
где
ты
влюбишься
So
hard
that
you'll
wish
you
were
dead
так
сильно,
что
пожалеешь,
что
жива.
"The
light
within
me
shines
like
a
diamond
mine
"Свет
внутри
меня
сияет,
как
алмазная
шахта,
Like
an
unarmed
walrus
как
безоружный
морж,
Like
a
dead
man
face
down
on
a
highway
как
мертвец
лицом
вниз
на
шоссе,
Like
a
snake
eating
its
own
tail
как
змея,
поедающая
свой
хвост,
A
steam
turbine,
frog
pond
паровая
турбина,
лягушачий
пруд.
Too-full
closets
burst
open
in
disarray
Переполненные
шкафы
распахнулись
в
беспорядке,
Soap
bubbles
in
the
sun
мыльные
пузыри
на
солнце,
Hospital
death
bed
больничная
смертная
кровать,
Red
convertible,
shopping
list
красный
кабриолет,
список
покупок,
Blowjob,
Deaths
head
минет,
мертвая
голова,
Devils
dancing,
bleached
white
buildings
танцующие
дьяволы,
выбеленные
здания,
Memory
movements
движения
памяти,
The
movie
unpeeling,
unreeling
фильм
раскручивается,
разматывается,
About
to
begin."
вот-вот
начнется."
I
know
a
place
we
can
go
where
you'll
fall
in
love
Я
знаю
место,
куда
мы
можем
пойти,
где
ты
влюбишься
So
hard
that
you'll
wish
you
were
dead
так
сильно,
что
пожалеешь,
что
жива.
"I've
seen
yr
hallway,
you
are
a
dark
hallway
"Я
видел
твой
коридор,
ты
- темный
коридор,
I
hear
your
stairs
creak
я
слышу,
как
скрипят
твои
ступени,
I
can
fix
my
mind
on
your
'yes'
and
your
'no'
я
могу
сосредоточить
свой
разум
на
твоем
"да"
и
твоем
"нет",
I'll
film
yr
face
today
in
the
sparkling
canals
я
сниму
твое
лицо
сегодня
в
сверкающих
каналах,
All
red
yellow
blue
green
brilliance
все
красно-желто-сине-зеленое
великолепие
And
silvered
Dutch
reflections
и
серебристые
голландские
отражения.
Racing
thoughts
- racing
thoughts,
all
too
real
Мчащиеся
мысли
- мчащиеся
мысли,
все
слишком
реально.
Your
moving
so
fast
now
I
can't
hold
your
image
Ты
движешься
так
быстро,
что
я
не
могу
удержать
твой
образ,
This
image
I
have
of
your
face
by
the
window
этот
образ
твоего
лица
у
окна,
Me
standing
beside
you,
arm
on
your
shoulder
я
стою
рядом
с
тобой,
моя
рука
на
твоем
плече.
A
catalog
of
images,
flashing
glimpses
Каталог
образов,
мелькающие
проблески,
Then
gone
again
а
затем
снова
исчезают.
I'm
tethered
to
this
post
you've
sunk
in
me
Я
привязан
к
этому
столбу,
который
ты
во
мне
вогнала.
In
every
clear
afternoon
now
I'll
think
of
you,
up
in
the
air
Теперь
каждым
ясным
днем
я
буду
думать
о
тебе,
парящей
в
воздухе,
Twisting
your
heel,
your
knees
up
around
me,
поворачивающей
пятку,
твои
колени
вокруг
меня,
My
face
in
your
hair
мое
лицо
в
твоих
волосах.
You
scream
so
well
Ты
так
хорошо
кричишь,
Your
smile
so
loud,
it
still
rings
in
my
ears."
твоя
улыбка
такая
громкая,
она
все
еще
звенит
у
меня
в
ушах."
I
know
a
place
we
can
go
Я
знаю
место,
куда
мы
можем
пойти,
Where
you'll
fall
in
love
so
hard
that
где
ты
влюбишься
так
сильно,
You'll
wish
you
were
dead
что
пожалеешь,
что
жива.
"Inefficient
distant
tide
of
longing
"Неэффективная,
далекая
волна
тоски.
Cleaning
my
teeth
Чищу
зубы.
Stay
the
course
Держи
курс.
Hold
the
wheel
Держи
руль.
Steer
on
to
freedom
Управляй
к
свободе.
Open
all
the
boxes
Открой
все
коробки.
Open
ALL
the
boxes
Открой
ВСЕ
коробки.
OPEN
ALL
the
boxes
ОТКРОЙ
ВСЕ
коробки.
OPEN
ALL
THE
BOXES
ОТКРОЙ
ВСЕ
КОРОБКИ."
Times
Square,
midday
Таймс-сквер,
полдень.
Newspaper
building,
news
headlines
going
around
Здание
газеты,
новостные
заголовки
бегут
по
кругу.
We
watch
as
they
go
(and
hope
for
some
good
ones!)
Мы
смотрим,
как
они
идут
(и
надеемся
на
хорошие
новости!).
Those
tree-shadows
in
the
park
here
Тени
деревьев
в
парке
здесь,
All
whispering,
shiksing
leaves,
around
6PM
все
шепчущие,
шуршащие
листья,
около
6 вечера.
Shadows
across
the
cobblestones
Тени
на
булыжниках.
Girl
in
front
of
bathroom
mirror
Девушка
перед
зеркалом
в
ванной.
She
slow
and
careful
paints
her
face
green,
mask-like
Она
медленно
и
аккуратно
красит
свое
лицо
в
зеленый
цвет,
как
маску,
Like
Matisse,
"Portrait
with
Green
Stripe"
как
у
Матисса,
"Портрет
с
зеленой
полосой".
Long
shot
through
apartment
window
Длинный
кадр
через
окно
квартиры.
A
monologue
on
top
but
no
girl
in
shot
Монолог
сверху,
но
девушки
в
кадре
нет."
The
light
within
me
shines
like
a
diamond
mine
Свет
внутри
меня
сияет,
как
алмазная
шахта,
Like
an
unarmed
walrus
как
безоружный
морж,
Like
a
dead
man
face
down
on
a
highway
как
мертвец
лицом
вниз
на
шоссе,
Like
a
snake
eating
its
own
tail
как
змея,
поедающая
свой
хвост,
A
steam
turbine,
frog
pond
паровая
турбина,
лягушачий
пруд.
Too-full
closets
burst
open
in
disarray
Переполненные
шкафы
распахнулись
в
беспорядке,
Soap
bubbles
in
the
sun
мыльные
пузыри
на
солнце,
Hospital
death
bed,
red
convertible,
shopping
list
больничная
смертная
кровать,
красный
кабриолет,
список
покупок,
Blowjob,
Deaths
head
минет,
мертвая
голова,
Devils
dancing,
bleached
white
buildings
танцующие
дьяволы,
выбеленные
здания,
Memory
movements
движения
памяти,
The
movie
unreeling,
about
to
begin."
фильм
разматывается,
вот-вот
начнется."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jarman Gary John, Jarman Ross Anthony, Jarman Ryan James, Ranaldo Lee M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.