Paroles et traduction The Cribs - Broken Arrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
doomsday
you
may
just
see
me
В
Судный
день
ты
можешь
просто
увидеть
меня.
Sheltered
under
the
marquee
Укрылся
под
навесом.
We'll
walk
back
our
promise
Мы
вернем
наше
обещание.
And
tarnish
the
twinkling
И
потускнеет
мерцание.
Well
then
I'm
going
to
Dree
Что
ж,
тогда
я
пойду
к
Дри.
Where
every
leaf
on
every
tree
Где
каждый
лист
на
каждом
дереве
Will
mock
me
for
nothing
Будет
смеяться
надо
мной
ни
за
что.
Find
reasons
eternally
Вечно
ищи
причины.
Broken
arrow,
saw
you
out
the
back...
oh
Сломанная
стрела,
я
видел
тебя
сзади...
On
a
winters
beach,
drag
me
out
to
sea
На
зимнем
пляже
вытащи
меня
в
море.
Cos
you
flew
too
far
oh,
for
a
broken
arrow
Потому
что
ты
улетел
слишком
далеко,
О,
для
сломанной
стрелы.
Be
the
wreck
of
me,
is
that
your
fantasy?
Стань
моей
погибелью,
это
твоя
фантазия?
Fledlings
that
I
couldn't
save
Недолетки,
которых
я
не
смог
спасти.
Would
probably
be
dead
now
anyway
Скорее
всего,
сейчас
он
был
бы
мертв.
I'm
sorry
that
nothing
could
change
your
fate
Мне
жаль,
что
ничто
не
может
изменить
твою
судьбу.
Cascadia,
it's
in
her
hands
Каскадия,
все
в
ее
руках.
My
future
in
her
hands
Мое
будущее
в
ее
руках.
Broken
arrow,
saw
you
out
the
back...
oh
Сломанная
стрела,
я
видел
тебя
сзади...
Bleeding
on
the
shells,
sick
from
weaving
spells
Истекая
кровью
на
панцирях,
больные
от
плетения
заклинаний.
But
if
you
don't
pull
through,
I
swear
I'll
avenge
you
Но
если
ты
не
справишься,
клянусь,
я
отомщу
за
тебя.
Automatically,
'til
the
end
of
me
Автоматически,
до
самого
моего
конца.
Broken
arrow,
saw
you
out
the
back...
oh
Сломанная
стрела,
я
видел
тебя
сзади...
On
a
winters
beach,
drag
me
out
to
sea
На
зимнем
пляже
вытащи
меня
в
море.
Cos
you
flew
too
far
oh,
for
a
broken
arrow
Потому
что
ты
улетел
слишком
далеко,
О,
для
сломанной
стрелы.
Be
the
wreck
of
me,
is
that
your
fantasy?
Стань
моей
погибелью,
это
твоя
фантазия?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jarman Gary John, Jarman Ross Anthony
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.