The Cribs - Dead at the Wheel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cribs - Dead at the Wheel




On and on it seems to go, but when it's gone it's gone
Кажется, это продолжается и продолжается, но когда это проходит, это проходит.
You're always getting caught day late and dollar short
Тебя всегда ловят с опозданием на день и нехваткой доллара.
But it's OK...
Но все в порядке...
On and on it seems to go, when all the lights are yellow
Кажется, все продолжается и продолжается, когда все огни горят желтым.
And it's hard to build a home when you summer's not your own
И трудно построить дом, когда ты сам не свой.
And you like it that way...
И тебе это нравится...
Honest is the photo, with steely eyes that seem to show
Честная фотография, со стальными глазами, которые, кажется, показывают ...
The recent memories, are worked in filigree
Недавние воспоминания, обработанные филигранно.
Of all the things to choose between
Из всех вещей, между которыми нужно выбирать.
Like 'LIBERTY' and 'HONESTY'
Как "свобода" и "честность".
You know I'm dead at the wheel cos I'm learning to feel no pain...
Ты знаешь, что я мертв за рулем, потому что учусь не чувствовать боли...
Sticky nights twisting the knife
Липкие ночи скручивание ножа
The good times maybe ruined my life
Хорошие времена возможно разрушили мою жизнь
Would I choose another calling just to see your wooden floors again?
Выбрал бы я другое призвание только для того, чтобы снова увидеть твои деревянные полы?
And this times hung around for years
И это время тянулось годами.
By design or default it isn't clear
Намеренно или по умолчанию это не ясно
Left behind by so many years
Оставленный позади на столько лет
You can run to the land of the rising sun but eventually
Ты можешь бежать в Страну восходящего солнца, но в конце концов ...
Love finds another way
Любовь находит другой путь.
Cos on and on it seems to go, but when it's gone it's gone
Потому что кажется, что это продолжается и продолжается, но когда это проходит, это проходит.
And I don't mind
И я не против.
If you're alive
Если ты жива.
Cos I'll be dead at the wheel learning to feel no pain...
Потому что я умру за рулем, научившись не чувствовать боли...





Writer(s): Jarman Gary John, Jarman Ross Anthony


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.