Paroles et traduction The Cribs - Never Thought I'd Feel Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Thought I'd Feel Again
Никогда не думал, что почувствую это снова
As
I
wait
to
collect
my
mental
baggage
Пока
я
жду
свой
ментальный
багаж,
Imported
straight
from
the
West
Riding
Доставленный
прямиком
из
Западного
Йоркшира,
Avert
my
eye-line
Я
отвожу
взгляд,
To
the
floor
'cause
your
face
tells
me
that
you've
seen
things
В
пол,
потому
что
твое
лицо
говорит
мне,
что
ты
видела
многое
And
seen
the
likes
of
me
before
И
видела
таких,
как
я,
раньше.
But
now,
I'm
yours
Но
теперь
я
твой.
(Words
written
on
the
back
of
an
old
photograph)
(слова,
написанные
на
обороте
старой
фотографии)
Casting
of
a
spell
that
you
can't
undo
now
Наложение
чар,
которые
ты
теперь
не
можешь
снять.
Baby,
I
don't
know
if
I've
thought
this
through
now
Детка,
я
не
знаю,
продумал
ли
я
все
это
до
конца.
Maybe
it's
too
much
to
ask
of
you?
Может
быть,
это
слишком
много
просить
у
тебя?
Come
on,
let
me
know
if
you
feel
it
too?
Скажи
мне,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое?
Chance
is
passing
by
and
it
may
be
gone
soon
Шанс
ускользает,
и
скоро
он
может
исчезнуть
совсем,
As
I
watch
it
getting
dark
in
your
spare
bedroom
Пока
я
наблюдаю,
как
темнеет
в
твоей
гостевой
спальне.
Wanna
feel
the
thing
I
never
thought
I'd
feel
again
Хочу
почувствовать
то,
что,
как
я
думал,
больше
никогда
не
почувствую.
I
wanna
feel
the
thing
I
never
thought
I'd
feel
again
Хочу
почувствовать
то,
что,
как
я
думал,
больше
никогда
не
почувствую.
Places
you
went
about
your
everyday
living
Места,
где
ты
бывала
в
своей
повседневной
жизни,
Take
on
all
these
secret
meanings
Приобретают
особый,
тайный
смысл
After
this
evening
После
этого
вечера.
It's
just
like
now
every
time
that
I
see
a
Skylark
Теперь
каждый
раз,
когда
я
вижу
жаворонка,
Or
all
these
discrete
landmarks
Или
все
эти
неприметные
ориентиры,
It
pulls
on
the
heart
Это
сжимает
мое
сердце.
(Words
written
on
the
back
of
an
old
photograph)
(слова,
написанные
на
обороте
старой
фотографии)
Casting
of
a
spell
that
you
can't
undo
now
Наложение
чар,
которые
ты
теперь
не
можешь
снять.
Baby,
I
don't
know
if
I've
thought
this
through
now
Детка,
я
не
знаю,
продумал
ли
я
все
это
до
конца.
Maybe
it's
too
much
to
ask
of
you?
Может
быть,
это
слишком
много
просить
у
тебя?
Come
on,
let
me
know
if
you
feel
it
too?
Скажи
мне,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое?
Something
in
the
light
of
a
darkened
restaurant
Что-то
в
свете
темного
ресторана,
Something
in
the
night,
blossoms
down
on
Belmont
Что-то
в
ночи,
расцветающее
на
Белмонт,
Makes
me
feel
the
things
I
never
thought
I'd
feel
again
Заставляет
меня
чувствовать
то,
что
я
думал,
больше
никогда
не
почувствую.
I
wanna
feel
the
thing
I
never
thought
I'd
feel
again
Хочу
почувствовать
то,
что,
как
я
думал,
больше
никогда
не
почувствую.
Lonely
paillette
Одинокая
пайетка,
Found
from
the
dress
Найденная
на
платье,
You
can't
forget
Которое
ты
не
можешь
забыть.
Couldn't
hang
Не
смог
удержаться.
Casting
of
a
spell
that
you
can't
undo
now
Наложение
чар,
которые
ты
теперь
не
можешь
снять.
Baby,
I
don't
know
if
I've
thought
this
through
now
Детка,
я
не
знаю,
продумал
ли
я
все
это
до
конца.
Maybe
it's
too
much
to
ask
of
you?
Может
быть,
это
слишком
много
просить
у
тебя?
Come
on,
let
me
know
if
you
feel
it
too?
Скажи
мне,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое?
Chance
is
passing
by
and
it
may
be
gone
soon
Шанс
ускользает,
и
скоро
он
может
исчезнуть
совсем,
As
I
watch
it
getting
dark
in
your
spare
bedroom
Пока
я
наблюдаю,
как
темнеет
в
твоей
гостевой
спальне.
Wanna
feel
the
thing
I
never
thought
I'd
feel
again
Хочу
почувствовать
то,
что,
как
я
думал,
больше
никогда
не
почувствую.
I
wanna
feel
the
thing
I
never
thought
I'd
feel
again
Хочу
почувствовать
то,
что,
как
я
думал,
больше
никогда
не
почувствую.
Lonely
paillette
Одинокая
пайетка,
Found
from
the
dress
Найденная
на
платье,
You
can't
forget
Которое
ты
не
можешь
забыть.
Couldn't
hang
on
I
guess
Не
смог
удержаться,
наверное.
Lonely
paillette
Одинокая
пайетка,
Found
from
the
dress
Найденная
на
платье,
You
can't
forget
Которое
ты
не
можешь
забыть.
Couldn't
hang
on
I
guess
Не
смог
удержаться,
наверное.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ross Anthony Jarman, Gary Jarman, Ryan Jarman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.