Paroles et traduction The Cribs - Our Bovine Public
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Didn't
think
I'd
have
to
choose
Не
думал,
что
мне
придется
выбирать.
Didn't
think
I'd
wear
brown
shoes
Не
думала,
что
надену
коричневые
туфли.
Didn't
think
that
I'd
ever
have
to
read
about
this
in
the
news
Не
думал,
что
мне
когда-нибудь
придется
читать
об
этом
в
новостях.
You're
gonna
have
a
go?
Ты
собираешься
попробовать?
Well
I
don't
want
to
know
Что
ж,
я
не
хочу
знать.
I
just
thought
that
I
should
try
and
say
hello
to
those
who'd
Я
просто
подумал,
что
должен
попытаться
поздороваться
с
теми,
кто
...
Never
exist
without
being
generic
Никогда
не
существуй,
не
будучи
родовым.
You're
out
to
impress
our
bovine
public
Ты
хочешь
произвести
впечатление
на
нашу
бычью
публику.
You'd
never
exist
if
you
wasn't
generic
Ты
бы
никогда
не
существовал,
если
бы
не
был
родовым.
You're
out
to
impress
our
bovine
public
Ты
хочешь
произвести
впечатление
на
нашу
бычью
публику.
I'll
never
forget
how
all
this
begun
Я
никогда
не
забуду,
как
все
это
началось.
And
I
will
never
regret
a
thing
I
have
done
И
я
никогда
не
пожалею
о
том,
что
сделал,
But
you
would
never
exist
without
us
но
ты
никогда
не
существовала
бы
без
нас.
So
maybe
I
do...
Так
что,
может
быть,
я...
Not
have
the
time
У
меня
нет
времени.
Fair-weather
friends
of
mine
Мои
друзья
в
ясную
погоду.
A
year's
a
long
time
Год-долгий
срок.
When
you're
doing
nothing
with
your
life
Когда
ты
ничего
не
делаешь
со
своей
жизнью.
I
heard
you
felt
alert?
Я
слышал,
ты
был
настороже?
Well
I'm
hoping
that
it
hurt
Ну,
я
надеюсь,
что
это
больно.
Cos
we
spent
too
much
time
doing
groundwork
Потому
что
мы
потратили
слишком
много
времени
на
создание
фундамента.
To
be
ground
in
to
the
dirt
by
those
who'd
Быть
втоптанным
в
грязь
теми,
кто
...
Never
exist
without
being
generic
Никогда
не
существуй,
не
будучи
родовым.
You're
out
to
impress
our
bovine
public
Ты
хочешь
произвести
впечатление
на
нашу
бычью
публику.
You'd
never
exist
if
you
wasn't
generic
Ты
бы
никогда
не
существовал,
если
бы
не
был
родовым.
You're
out
to
impress
our
bovine
public
Ты
хочешь
произвести
впечатление
на
нашу
бычью
публику.
I'll
never
forget
how
all
this
begun
Я
никогда
не
забуду,
как
все
это
началось.
And
I
will
never
regret
a
thing
I
have
done
И
я
никогда
не
пожалею
о
том,
что
сделал,
But
you
would
never
exist
without
us
но
ты
никогда
не
существовала
бы
без
нас.
So
maybe
I
do...
Так
что,
может
быть,
я...
You
say
nothing
Ты
ничего
не
говоришь.
So
you'll
always
mean
nothing
to
me
Так
что
ты
всегда
будешь
ничего
для
меня
не
значить.
And
if
what
you
say
means
nothing
И
если
то,
что
ты
говоришь,
ничего
не
значит
...
Then
what
you
say
will
always
mean
nothing
to
me
Тогда
то,
что
ты
говоришь,
никогда
не
будет
значить
для
меня
ничего.
Didn't
think
I'd
have
the
time
Не
думал,
что
у
меня
будет
время.
Fair-weather
friends
of
mine
Мои
друзья
в
ясную
погоду.
A
year's
a
long
time
when
you're
doing
nothing
with
your
life
Год-это
долгий
срок,
когда
ты
ничего
не
делаешь
со
своей
жизнью.
I
heard
you
felt
alert?
Я
слышал,
ты
был
настороже?
Well
I'm
hoping
that
it
hurt
Ну,
я
надеюсь,
что
это
больно.
Cos
we
spent
too
much
time
doing
groundwork
Потому
что
мы
потратили
слишком
много
времени
на
создание
фундамента.
To
be
ground
into
the
dirt
by
those
who'd
Быть
втоптанным
в
грязь
теми,
кто
...
Never
exist
without
being
generic
Никогда
не
существуй,
не
будучи
родовым.
You're
out
to
impress
our
bovine
public
Ты
хочешь
произвести
впечатление
на
нашу
бычью
публику.
You'd
never
exist
if
you
wasn't
generic
Ты
бы
никогда
не
существовал,
если
бы
не
был
родовым.
You're
out
to
impress
our
bovine
public
Ты
хочешь
произвести
впечатление
на
нашу
бычью
публику.
I'll
never
forget
how
all
this
begun
Я
никогда
не
забуду,
как
все
это
началось.
And
I
will
regret
not
one
thing
I've
done
И
я
не
пожалею
ни
об
одном
своем
поступке.
But
you
would
never
exist
without
us
Но
ты
никогда
не
существовал
бы
без
нас.
So
maybe
I
do...
Так
что,
может
быть,
я...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jarman Gary John, Jarman Ross Anthony, Jarman Ryan James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.