Paroles et traduction The Cribs - Simple Story
I
know
it's
a
simple
story
Я
знаю,
это
простая
история.
But
where
you
gonna
hear
another
one
just
like
this?
Но
где
ты
услышишь
еще
один
такой
же?
Another
minute
passing,
waiting
'round
for
something
to
hit...
Проходит
еще
одна
минута,
ожидая,
когда
что-то
ударит...
And
then
I
start
to
exist,
when
you
were
looking
for
me
И
тогда
я
начинаю
существовать,
когда
ты
искал
меня.
Why'd
I
have
to
leave
and
make
you
thought
I'd
run?
Почему
я
должен
был
уйти
и
заставить
тебя
думать,
что
я
убегу?
Maybe
I
need
to
be
on
something
Может
быть,
мне
нужно
что-то
делать.
To
figure
out
just
what
all
this
means
to
me
Чтобы
понять,
что
все
это
значит
для
меня.
I
should
have
played
her
something
Я
должен
был
сыграть
ей
что
нибудь
Shoulda
said
something
then
Надо
было
что-то
сказать.
But
it's
too
late
Но
уже
слишком
поздно.
I
know
it's
a
simple
story
Я
знаю,
это
простая
история.
Gonna
have
to
be
a
man
someday
Когда-нибудь
мне
придется
стать
мужчиной.
Let's
start
a
vicious
cycle
Давай
начнем
порочный
круг.
Let
me
off
the
leash
and
watch
me
run
in
the
grass
Спусти
меня
с
поводка
и
Смотри,
Как
я
бегаю
по
траве.
But
then
I
disappear
and
I
show
up
a
few
days
later
Но
потом
я
исчезаю
и
появляюсь
через
несколько
дней.
With
my
foot
in
a
trap
С
моей
ногой
в
ловушке
But
it's
only
my
heart
that's
bleeding
Но
кровоточит
только
мое
сердце.
I'm
howling
at
the
moon
just
hoping
someone
understands
Я
вою
на
Луну,
просто
надеясь,
что
кто-то
поймет.
That
I
only
came
into
season
when
I
smelled
the
blood
on
the
wind
Что
я
пришла
в
сезон,
только
когда
почувствовала
запах
крови
на
ветру.
And
heard
the
beat
of
the
band
И
услышал
ритм
оркестра.
I
know
I
give
no
reason
to
give
me
something
old
or
give
me
something
new
Я
знаю,
что
у
меня
нет
причин
давать
мне
что-то
старое
или
давать
мне
что-то
новое.
Why
do
I
even
need
this?
Зачем
мне
это
вообще
нужно?
Gonna
have
to
do
what
I
need
to
Мне
придется
делать
то,
что
мне
нужно.
Just
like
a
teenage
summer
Прямо
как
подростковое
лето
The
sun
beats
down
and
cracks
the
flags
left
and
right
Солнце
палит
и
раскалывает
флаги
направо
и
налево.
But
it's
not
just
the
heat
Но
дело
не
только
в
жаре.
My
body
and
my
head
are
full
of
things
that
keep
me
up
on
a
night
Мое
тело
и
моя
голова
полны
вещей,
которые
не
дают
мне
уснуть
ночью.
Like
it's
only
time
and
distance
Как
будто
это
только
время
и
расстояние
You're
in
a
black
box
and
I
can't
even
wait
outside
Ты
в
черном
ящике,
и
я
даже
не
могу
ждать
снаружи.
You'll
just
have
to
tell
me
about
it
Ты
просто
должна
рассказать
мне
об
этом.
Gonna
have
to
sleep
Придется
поспать.
It's
too
light...
Слишком
светло...
Let's
start
a
vicious
cycle
Давай
начнем
порочный
круг.
Let
me
off
the
leash
and
watch
me
run
in
the
grass
Спусти
меня
с
поводка
и
Смотри,
Как
я
бегаю
по
траве.
But
then
I
disappear
and
I
show
up
a
few
days
later
Но
потом
я
исчезаю
и
появляюсь
через
несколько
дней.
With
my
foot
in
a
trap
С
моей
ногой
в
ловушке
But
it's
only
my
heart
that's
bleeding
Но
кровоточит
только
мое
сердце.
I'm
howling
at
the
moon
just
hoping
someone
understands
Я
вою
на
Луну,
просто
надеясь,
что
кто-то
поймет.
That
I
only
came
into
season
when
I
smelled
the
blood
on
the
wind
Что
я
пришла
в
сезон,
только
когда
почувствовала
запах
крови
на
ветру.
And
heard
the
beat
of
the
band
И
услышал
ритм
оркестра.
I
know
it's
just
a
feeling
Я
знаю,
это
просто
чувство.
Shouldn't
even
have
these
thoughts
Не
стоит
даже
думать
об
этом.
But
it's
too
late
Но
уже
слишком
поздно.
I
know
it's
a
simple
story
Я
знаю,
это
простая
история.
Gonna
have
to
be
a
man
someday
Когда-нибудь
мне
придется
стать
мужчиной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jarman Gary John, Jarman Ross Anthony, Jarman Ryan James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.