Paroles et traduction The Cribs - Siren Sing-Along
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
keeps
the
world
in
four
coloured
boxes
Она
хранит
мир
в
четырех
цветных
коробках.
That
house
her
dreams,
past
loves
Этот
дом-ее
мечты,
прошлые
Любови.
And
how
he
wished
to
live
amongst
them
И
как
он
хотел
жить
среди
них!
But
tongue
tied
he
had
become
Но
он
стал
косноязычным.
Like
a
puddle
waiting
for
the
sun
Как
лужа
в
ожидании
солнца.
Nightfall,
if
not
required
Сумерки,
если
не
требуется.
Streetlights
set
him
on
fire
Уличные
фонари
подожгли
его.
Is
this
all
for
real
or
just
a
feel
good
drug?
Это
все
по-настоящему
или
просто
наркотик
для
хорошего
самочувствия?
Don't
over
think
it,
it
won't
do
no
good
Не
думай
об
этом
слишком
много,
это
не
принесет
ничего
хорошего.
Still
I
beat
myself
much
worse
than
any
rival
could
И
все
же
я
победил
себя
гораздо
сильнее,
чем
любой
соперник.
I
know
you
say
you
don't
need
any
help
Я
знаю,
ты
говоришь,
что
тебе
не
нужна
помощь.
Still
we
ask
ourselves
И
все
же
мы
спрашиваем
себя:
Self
inflicted
sickness
Болезнь
вызванная
самим
собой
Is
that
what
this
is?
Так
вот
в
чем
дело?
By
the
morning
the
tape
runs
slow
К
утру
запись
замедляется.
And
it
will
stop
when
she
goes
И
это
прекратится,
когда
она
уйдет.
But
in
the
slur
of
the
machine
Но
в
шуме
машины
...
She
hears
what
he
really
means
Она
слышит,
что
он
на
самом
деле
имеет
в
виду.
Is
this
all
for
real
or
just
a
feel
good
drug?
Это
все
по-настоящему
или
просто
наркотик
для
хорошего
самочувствия?
Don't
over
think
it,
it
won't
do
no
good
Не
думай
об
этом
слишком
много,
это
не
принесет
ничего
хорошего.
Still
I
beat
myself
much
worse
than
any
rival
could
И
все
же
я
победил
себя
гораздо
сильнее,
чем
любой
соперник.
I
know
you
say
you
don't
need
any
help
Я
знаю,
ты
говоришь,
что
тебе
не
нужна
помощь.
Still
we
ask
ourselves
И
все
же
мы
спрашиваем
себя:
Self
inflicted
sickness
Болезнь
вызванная
самим
собой
Is
that
what
this
is?
Так
вот
в
чем
дело?
And
the
flowers
of
blue
and
white
now
turn
to
brown
И
цветы
из
голубых
и
белых
теперь
становятся
коричневыми.
But
she
keeps
them
around
Но
она
держит
их
при
себе.
Still
she
keeps
them
around
И
все
же
она
держит
их
при
себе.
The
smell
of
february
hangs
in
the
air
Запах
февраля
витает
в
воздухе.
Follows
him
around
everywhere
Следует
за
ним
повсюду.
Reminding
him
when
she's
not
there
Напоминать
ему,
когда
ее
нет
рядом.
She's
the
meaning
in
the
song
Она-смысл
песни.
The
lyrics
that
they
always
heard
wrong
Слова,
которые
они
всегда
слышали
неправильно.
The
siren
sing
along
Сирена
подпевает.
On
every
evening
that
dragged
on
Каждый
вечер
это
затягивалось.
Is
this
all
for
real
or
just
a
feel
good
drug?
Это
все
по-настоящему
или
просто
наркотик
для
хорошего
самочувствия?
Don't
over
think
it,
it
won't
do
no
good
Не
думай
об
этом
слишком
много,
это
не
принесет
ничего
хорошего.
Still
I
beat
myself
much
worse
than
any
rival
could
И
все
же
я
победил
себя
гораздо
сильнее,
чем
любой
соперник.
I
know
you
say
you
don't
need
any
help
Я
знаю,
ты
говоришь,
что
тебе
не
нужна
помощь.
Still
we
ask
ourselves
И
все
же
мы
спрашиваем
себя:
Self
inflicted
sickness
Болезнь
вызванная
самим
собой
Is
that
what
this
is?
Так
вот
в
чем
дело?
I
guess
I've
grown
to
need
it
Думаю,
я
вырос,
чтобы
нуждаться
в
этом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ross Anthony Jarman, Gary Jarman, Ryan Jarman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.