Paroles et traduction The Crickets - That'll Be The Day - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
that'll
be
the
day,
when
you
say
goodbye
Что
ж,
это
будет
тот
день,
когда
ты
попрощаешься
со
мной.
Yes,
that'll
be
the
day,
when
you
make
me
cry
Да,
это
будет
тот
день,
когда
ты
заставишь
меня
плакать.
You
say
you're
gonna
leave,
you
know
it's
a
lie
Ты
говоришь,
что
собираешься
уйти,
но
знаешь,
что
это
ложь.
'Cause
that'll
be
the
day
when
I
die
Потому
что
это
будет
день,
когда
я
умру.
Well,
you
give
me
all
your
lovin'
and
your
turtle
dovin'
Что
ж,
ты
отдаешь
мне
всю
свою
любовь
и
свою
черепашью
любовь.
All
your
hugs
and
kisses
and
your
money
too
Все
твои
объятия
и
поцелуи
и
твои
деньги
тоже
Well,
you
know
you
love
me
baby
Ну,
ты
же
знаешь,
что
любишь
меня,
детка.
Still
you
tell
me,
maybe
И
все
же
скажи
мне,
может
быть
...
That
some
day,
well
I'll
be
through
Что
когда-нибудь
я
с
этим
покончу.
Well,
that'll
be
the
day,
when
you
say
goodbye
Что
ж,
это
будет
тот
день,
когда
ты
попрощаешься
со
мной.
Yes,
that'll
be
the
day,
when
you
make
me
cry
Да,
это
будет
тот
день,
когда
ты
заставишь
меня
плакать.
You
say
you're
gonna
leave,
you
know
it's
a
lie
Ты
говоришь,
что
собираешься
уйти,
но
знаешь,
что
это
ложь.
'Cause
that'll
be
the
day
when
I
die
Потому
что
это
будет
день,
когда
я
умру.
Well,
that'll
be
the
day,
when
you
say
goodbye
Что
ж,
это
будет
тот
день,
когда
ты
попрощаешься
со
мной.
Yes,
that'll
be
the
day,
when
you
make
me
cry
Да,
это
будет
тот
день,
когда
ты
заставишь
меня
плакать.
You
say
you're
gonna
leave,
you
know
it's
a
lie
Ты
говоришь,
что
собираешься
уйти,
но
знаешь,
что
это
ложь.
'Cause
that'll
be
the
day
when
I
die
Потому
что
это
будет
день,
когда
я
умру.
Well,
when
Cupid
shot
his
dart
Ну,
когда
Купидон
выстрелил
своим
дротиком.
He
shot
it
at
your
heart
Он
выстрелил
тебе
в
сердце.
So
if
we
ever
part,
and
I
leave
you
Так
что
если
мы
когда-нибудь
расстанемся,
и
я
оставлю
тебя
...
You
sit
and
hold
me,
and
you
tell
me
boldly
Ты
сидишь
и
обнимаешь
меня,
и
ты
говоришь
мне
смело.
That
some
day,
well
I'll
be
blue
Что
когда-нибудь
я
буду
грустить.
Well,
that'll
be
the
day,
when
you
say
goodbye
Что
ж,
это
будет
тот
день,
когда
ты
попрощаешься
со
мной.
Yes,
that'll
be
the
day,
when
you
make
me
cry
Да,
это
будет
тот
день,
когда
ты
заставишь
меня
плакать.
You
say
you're
gonna
leave,
you
know
it's
a
lie
Ты
говоришь,
что
собираешься
уйти,
но
знаешь,
что
это
ложь.
'Cause
that'll
be
the
day
when
I
die
Потому
что
это
будет
день,
когда
я
умру.
Well,
that'll
be
the
day,
hoo-hoo
Что
ж,
это
будет
тот
самый
день,
ху-ху.
That'll
be
the
day,
hoo-hoo
Это
будет
тот
самый
день,
ху-ху.
That'll
be
the
day,
hoo-hoo
Это
будет
тот
самый
день,
ху-ху.
That'll
be
the
day
Это
будет
тот
самый
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holly Charles Hardin Buddy, Petty Norman, Allison Jerry I
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.