The Crooklyn Dodgers - Crooklyn - traduction des paroles en allemand

Crooklyn - The Crooklyn Dodgerstraduction en allemand




Crooklyn
Crooklyn
Here comes the pitch and it comes in wide
Hier kommt der Wurf und er geht weit daneben
And the count now is one and one
Und der Stand ist jetzt eins zu eins
To Jackie Robinson... Billy Martin...
Für Jackie Robinson... Billy Martin...
[CHORUS]
[CHORUS]
Straight from Crooklyn
Direkt aus Crooklyn
Better known as Brooklyn
Besser bekannt als Brooklyn
Never taking shorts
Wir machen keine halben Sachen
Cause Brooklyn's the borough
Denn Brooklyn ist der Bezirk
Panic, as another manic depressive
Panik, als ein weiterer manisch-depressiver
Adolescent stares at death
Jugendlicher dem Tod ins Auge blickt
Now, what's left
Was bleibt jetzt noch?
When there ain't no God
Wenn es keinen Gott gibt
And a whole lot of pride
Und eine ganze Menge Stolz
It might be a homicide
Könnte es ein Mord werden
So let the drama slide
Also lass das Drama beiseite
We don't want no problems, B
Wir wollen keine Probleme, B
Get your name in
Sonst landet dein Name
The obituary column sheet
In der Todesanzeigenspalte
Cause life is too short
Denn das Leben ist zu kurz
And it just gets shorter
Und es wird immer kürzer
I wish I had a quarter for
Ich wünschte, ich hätte einen Vierteldollar für
All my people they slaughtered
All meine Leute, die sie abgeschlachtet haben
Last year alone in the Dead Zone
Allein letztes Jahr in der Todeszone
Walk straight but don't walk late
Geh geradeaus, aber geh nicht spät
Cause I'm coming with a hate
Denn ich komme mit Hass
Only made from what it made me
Nur gemacht aus dem, was es aus mir gemacht hat
Cause nobody ever played me
Denn niemand hat mich jemals reingelegt
Now it's only getting worse
Jetzt wird es nur noch schlimmer
Buckshot and Ase
Buckshot und Ase
In the land of the waste
Im Land der Verschwendung
Kicking you in your face
Treten dir ins Gesicht
We be doing it up Crooklyn style
Wir machen es im Crooklyn-Stil
What does it take to get you wild
Was braucht es, um dich wild zu machen, Süße?
My mentality is getting iller, killer
Meine Mentalität wird immer kranker, Killer-
Instinct that's trying to infiltrate, but wait
Instinkt, der versucht einzudringen, aber warte
I know you wanna enter
Ich weiß, du willst rein
But I can't let you in
Aber ich kann dich nicht reinlassen
My mind state's the maddest
Mein Geisteszustand ist der verrückteste
I'm gone with the wind
Ich bin weg mit dem Wind
Because it is survival of the fittest
Weil es ums Überleben des Stärkeren geht
When the shit hits the fan
Wenn die Scheiße am Dampfen ist
I got my shank in my hand
Habe ich mein Messer in der Hand
Black man with the permanent tan
Schwarzer Mann mit der permanenten Bräune
I come from the 'ville
Ich komme aus dem 'Ville
And never ran, damn
Und bin nie gerannt, verdammt
I'm feeling another part of reality
Ich fühle einen anderen Teil der Realität
Hit me when I represent the F.A.P.
Triff mich, wenn ich die F.A.P. repräsentiere
Straight from the 'ville
Direkt aus dem 'Ville
Tilden played the building
Tilden spielte das Gebäude
I mean literally
Ich meine es wörtlich
When I say I make a killing
Wenn ich sage, ich mache einen Mord
For my cypher
Für meine Chiffre
See, I'm finning to bust a piper
Siehst du, ich will einen Pfeifer knacken
Original heads represent
Originale Köpfe repräsentieren
The Brooklyn all nighter
Die Brooklyn-Allnighter
Do or die
Friss oder stirb
I'm saying it's you and I
Ich sage, es geht um dich und mich
Bring your click so we can get
Bring deine Clique, damit wir
Stone like Family Sly
Stoned werden wie Family Sly
Peace to C.I. and the Bush
Frieden für C.I. und den Bush
Might even see Ruck
Vielleicht sehen wir sogar Ruck
And the Rock giving the push
Und the Rock, die den Schub geben
[Repeat CHORUS 2x]
[CHORUS 2x wiederholen]
We did it like that
Wir haben es so gemacht
And now we do it like this
Und jetzt machen wir es so
We did it like that
Wir haben es so gemacht
And now we do it like this
Und jetzt machen wir es so
Go inside your mind
Geh in deinen Geist
And find a time that you miss
Und finde eine Zeit, die du vermisst
And just think about
Und denk einfach an
The steel in your fist
Den Stahl in deiner Faust
It's just an extension of your arm
Es ist nur eine Verlängerung deines Arms
It's that ghetto type of charm
Es ist diese Ghetto-Art von Charme
That makes all the homeboys swarm
Die alle Homeboys schwärmen lässt
Can I drop the bomb
Kann ich die Bombe fallen lassen
Oh, yes, I can
Oh, ja, das kann ich
Move with the groove
Beweg dich mit dem Groove
Smooth like Geechie Dan
Geschmeidig wie Geechie Dan
Who is the man
Wer ist der Mann
That kid there
Dieser Junge da
Who is the chick
Wer ist das Mädchen
With the pick in her hair
Mit der Spange in ihrem Haar
Angela, uhh, Davis
Angela, uhh, Davis
And we roll like Avis
Und wir rollen wie Avis
Rent-a-Car kid, there you are
Mietwagen, Kleines, da bist du
You know where to find me
Du weißt, wo du mich findest
Whenever you need me
Wann immer du mich brauchst
If you know the Ave, follow the path
Wenn du die Ave kennst, folge dem Pfad
To the land of the aftermath
Ins Land der Nachwirkungen
But don't frolic in the midst
Aber tummle dich nicht inmitten
Crazy ass Crooklyn kids
Verrückter Crooklyn-Kids
Cause they always throwing
Denn sie werfen immer
A body on my lawn
Eine Leiche auf meinen Rasen
I'm getting a Rottweiler without a collar
Ich hole mir einen Rottweiler ohne Halsband
Get off my block, boy
Verschwinde von meinem Block, Junge
And give me a dollar for the trouble
Und gib mir einen Dollar für die Mühe
Or get blown up like a bubble
Oder du wirst aufgeblasen wie eine Blase
Let's take a sec to think back
Lass uns kurz zurückdenken
The year of the seven-oh
An das Jahr der Siebziger
When Brooklyn was the place to go
Als Brooklyn der Ort war, wo man hinging
Flow on a journey up to Crown Heights
Fließ auf einer Reise hinauf nach Crown Heights
Ebbets Field, feel the reel to reel
Ebbets Field, fühl die Spule zu Spule
On your life
In deinem Leben
Trife individuals live in the PJ's
Elende Individuen leben in den PJ's
Dee Evil, check my DJ
Dee Evil, check meinen DJ
Hey, play what I wanna play in the day
Hey, spiel, was ich tagsüber spielen will
But in the night, I feel the right took a left
Aber in der Nacht fühle ich, dass das Richtige nach links abgebogen ist
Bucktown, Brooklyn, break it down
Bucktown, Brooklyn, zerleg es
Heads from state to state
Köpfe von Staat zu Staat
Travel as I unravel the rate
Reisen, während ich die Rate entwirre
How it tapped Scott and Sutter
Wie es Scott und Sutter erwischt hat
I remember way back in the days
Ich erinnere mich an die alten Zeiten
Playing hot peas and butter
Als wir "hot peas and butter" spielten
Brother, if you want another lesson
Bruder, wenn du eine weitere Lektion willst
Crooklyn session
Crooklyn-Sitzung
Take it back, black Smith and Wesson
Bring es zurück, schwarzer Smith und Wesson
Press your luck
Fordere dein Glück heraus
You get stuck by Buck
Du wirst von Buck erwischt
For your bucks
Für deine Dollars
Masta Ase has the taste
Masta Ase hat den Geschmack
For ducks and duck sauce
Für Enten und Entensauce
So tell Lord Digga
Also sag Lord Digga
Dig a grave for the bones
Grab ein Grab für die Knochen
Sticks and stones
Stöcke und Steine
While I kick some ancient poems
Während ich alte Gedichte trete
Through your domes
Durch eure Kuppeln
Act went back
Act ging zurück
To attack your homes
Um eure Häuser anzugreifen
So, Tip, can I flip
Also, Tip, kann ich ausrasten
(Yes, you can)
(Ja, das kannst du)
I'm in the World War
Ich bin im Weltkrieg
With Muhammad, my man
Mit Muhammad, meinem Mann
Feels so good to be a Crooklyn Dodger
Fühlt sich so gut an, ein Crooklyn Dodger zu sein
Uh-huh, what's happening
Uh-huh, was ist los
To ReRun and Roger
Mit ReRun und Roger
I think I seen 'em wearing Timberlands
Ich glaube, ich habe sie in Timberlands gesehen
And running down the block
Wie sie den Block runterrennen
From D'Wayne and
Vor D'Wayne und
D'Wayne had a glock
D'Wayne hatte eine Glock
Cause he be selling rock
Weil er Crack verkauft
For the Partridge Family
Für die Partridge Family
And Ruben Kincaid drives a 300-E
Und Ruben Kincaid fährt einen 300-E
And he be pimping Chrissy
Und er pimpt Chrissy
From Three's Company
Von Three's Company
Plus he stuck Mr. T for all his jewelry
Außerdem hat er Mr. T um all seinen Schmuck erleichtert
This is a 70's thing from the days
Das ist eine 70er-Jahre-Sache aus den Tagen
When kids didn't act so crazed
Als Kinder sich nicht so verrückt benahmen
In Crooklyn
In Crooklyn
[Repeat CHORUS 2x]
[CHORUS 2x wiederholen]
Robinson waits, here comes the pitch
Robinson wartet, hier kommt der Wurf
And there goes a line drive to left field
Und da geht ein Linienball ins linke Feld
Slaughter's after it
Slaughter ist hinterher
He leaps and it's over his head
Er springt und er geht über seinen Kopf
Against the wall
Gegen die Wand
Here comes Gilliam scoring
Hier kommt Gilliam und punktet
Brooklyn wins, Brooklyn wins
Brooklyn gewinnt, Brooklyn gewinnt
Brooklyn wins
Brooklyn gewinnt





Writer(s): Duval A. Clear, Kamaal Ibn John Fareed, Kenyatta S. Blake, Ali Shaheed Jones-muhammad, Edward K. Archer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.