Paroles et traduction the CROSS - Cowboys & Indians (7" Single Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cowboys & Indians (7" Single Edit)
Ковбои и индейцы (7" сингл версия)
It's
a
long
fast
dance
Это
долгий
быстрый
танец,
Well
the
long
fast
dance
of
progress
Ну,
долгий
быстрый
танец
прогресса
And
the
long
slow
waltz
of
decay
И
долгий
медленный
вальс
упадка,
Made
such
a
natural
born
couple
Они
составили
такую
естественную
пару,
They
settled
down
right
here
in
the
USA
Что
поселились
прямо
здесь,
в
США.
Dream
home
for
two
in
the
USA
Дом
мечты
для
двоих
в
США.
Hot
jazz,
cool
blues,
we
got
country
Горячий
джаз,
крутой
блюз,
у
нас
есть
кантри,
We
get
rock
and
roll
all
day
У
нас
есть
рок-н-ролл
весь
день.
Like
to
dance,
come
on
down
get
funky
Любишь
танцевать,
давай,
зажигай,
That's
the
way,
that's
the
way
Вот
так,
вот
так,
That's
the
way
hey,
hey
in
the
USA
Вот
так,
эй,
эй,
в
США.
There's
still
cowboys
and
indians
at
home
on
the
range
Здесь
все
еще
есть
ковбои
и
индейцы
в
своих
прериях,
But
the
cowboys
and
indians
have
changed
- they've
changed
Но
ковбои
и
индейцы
изменились
- они
изменились.
We've
got
James
Dean
on
the
silver
screen
У
нас
есть
Джеймс
Дин
на
серебряном
экране,
We've
got
James
Brown
he
won't
let
you
down
У
нас
есть
Джеймс
Браун,
он
тебя
не
подведет.
Now
Elvis
was
the
king
of
rock
and
roll
Элвис
был
королем
рок-н-ролла,
We
got
preacher
men
who
want
to
save
your
soul
У
нас
есть
проповедники,
которые
хотят
спасти
твою
душу.
Got
the
motorcity
with
the
Motown
beat
Есть
Motor
City
с
ритмом
Motown,
Get
hip
to
the
beat
on
the
hip
hop
street
Почувствуй
ритм
на
улице
хип-хопа.
Stars
and
bars
and
the
biggest
cars
Звезды
и
полосы
и
самые
большие
машины,
And
a
rocket
ship
take
you
up
to
Mars
И
ракета
доставит
тебя
на
Марс.
There's
the
east
coast
trip
where
it's
real
uptight
Есть
поездка
на
восточное
побережье,
где
все
очень
напряженно,
Where
you
work
all
day
and
you
play
all
night
Где
ты
работаешь
весь
день
и
играешь
всю
ночь.
And
the
west
coast
side
with
the
laid
back
scene
А
западное
побережье
с
расслабленной
атмосферой,
When
you
just
lay
back
and
it
seems
like
a
dream
Где
ты
просто
расслабляешься,
и
все
кажется
сном.
There's
a
lot
of
places
in
between
Есть
много
мест
между
ними,
There's
Hollywood
and
the
city
by
the
bay
Есть
Голливуд
и
город
у
залива,
And
the
whole
damn
south
down
Louisiana
way,
way,
way
И
весь
чертов
юг
в
сторону
Луизианы,
туда,
туда,
туда.
That's
the
way,
that's
the
way
hey,
hey
in
the
USA
Вот
так,
вот
так,
эй,
эй,
в
США.
There's
still
cowboys
and
indians
at
home
on
the
range
Здесь
все
еще
есть
ковбои
и
индейцы
в
своих
прериях,
But
the
cowboys
and
indians
have
changed,
the've
changed
Но
ковбои
и
индейцы
изменились,
они
изменились.
In
the
land
of
the
free
and
the
home
of
the
brave
В
стране
свободных
и
доме
храбрых
The
cowboys
and
cowgirls
and
indians
have
changed
Ковбои,
ковгерл
и
индейцы
изменились.
Baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка,
That's
the
way,
that's
the
way
in
the
USA
Вот
так,
вот
так
в
США.
Cowboys
and
indians...
Ковбои
и
индейцы...
Home
on
the
range...
В
своих
прериях...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROGER TAYLOR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.