Paroles et traduction the CROSS - Heaven for Everyone (Roger Taylor Vocal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heaven for Everyone (Roger Taylor Vocal)
Рай для всех (Вокал Роджера Тейлора)
Heaven
For
Everyone
Рай
для
всех
While
you
are
imagining,
Пока
ты
представляешь,
Imagine
for
instance,
Представь,
например,
The
sights
that
you
can
take
advantage
of
(In
these
days)
Виды,
которыми
ты
можешь
любоваться
(В
эти
дни)
Look
at
the
beautiful
cloud
formations
below
you
and
above
you
Посмотри
на
прекрасные
облака
под
тобой
и
над
тобой
This
could
be
heaven
Это
мог
бы
быть
рай
Think
of
the
colour
of
the
sun
as
it
Подумай
о
цвете
солнца,
когда
оно
Shines
off
the
clouds
(This
could
be
heaven)
Светит
сквозь
облака
(Это
мог
бы
быть
рай)
In
these
days,
in
these
days,
in
these
days
of
cool
reflection
В
эти
дни,
в
эти
дни,
в
эти
дни
холодных
раздумий
You
come
to
me
and
everything
seems
alright
Ты
приходишь
ко
мне,
и
всё
кажется
прекрасным
In
these
days
of
cold
affections
В
эти
дни
холодной
привязанности
You
sit
by
me
and
everything's
fine
Ты
сидишь
рядом
со
мной,
и
всё
хорошо
This
could
be
heaven
for
everyone
Это
мог
бы
быть
рай
для
всех
This
world
could
be
fed,
this
world
could
be
fun
Этот
мир
мог
бы
быть
сытым,
этот
мир
мог
бы
быть
веселым
This
could
be
heaven
for
everyone
Это
мог
бы
быть
рай
для
всех
This
world
could
be
free,
this
world
could
be
one
Этот
мир
мог
бы
быть
свободным,
этот
мир
мог
бы
быть
единым
In
this
world
of
cool
deception
В
этом
мире
холодного
обмана
Just
your
smile
can
smooth
my
ride
Только
твоя
улыбка
может
сгладить
мой
путь
These
troubled
days
of
cruel
rejection
В
эти
трудные
дни
жестокого
отказа
You
come
to
me,
soothe
my
troubled
mind
Ты
приходишь
ко
мне,
успокаиваешь
мой
troubled
разум
Yeah,
this
could
be
heaven
for
everyone
Да,
это
мог
бы
быть
рай
для
всех
This
world
could
be
fed,
this
world
could
be
fun
Этот
мир
мог
бы
быть
сытым,
этот
мир
мог
бы
быть
веселым
This
could
be
heaven
for
everyone
Это
мог
бы
быть
рай
для
всех
This
world
could
be
free,
this
world
could
be
one
Этот
мир
мог
бы
быть
свободным,
этот
мир
мог
бы
быть
единым
We
should
bring
love
to
our
daughters
and
sons
Мы
должны
нести
любовь
нашим
дочерям
и
сыновьям
Love,
love,
love,
love
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь
(This
could
be
heaven
for
everyone)
(Это
мог
бы
быть
рай
для
всех)
So
take
a
seat
and
sit
by
my
side
a
while
Так
что
присядь
и
посиди
рядом
со
мной
немного
You
know
I
like
your
style
(this
could
be
heaven
for
everyone)
Ты
знаешь,
мне
нравится
твой
стиль
(это
мог
бы
быть
рай
для
всех)
So
what
can
we
do
to
clean
up
this
mess
Так
что
же
мы
можем
сделать,
чтобы
очистить
этот
беспорядок
Just
feel
so
helpless
Просто
чувствую
себя
таким
беспомощным
(This
could
be
heaven
for
everyone)
(Это
мог
бы
быть
рай
для
всех)
So
lift
up
your
voice
at
least
you'll
have
cared
Так
что
подними
свой
голос,
по
крайней
мере,
тебе
будет
не
всё
равно
At
least
you'll
have
dared
По
крайней
мере,
ты
осмелишься
(This
could
be
heaven
for
everyone)
(Это
мог
бы
быть
рай
для
всех)
Listen=
What
people
do
to
other
souls
Послушай,
что
люди
делают
с
другими
душами
They
take
their
lives,
destroy
their
goals
Они
отнимают
их
жизни,
разрушают
их
цели
Their
basic
pride
and
dignity
Их
базовая
гордость
и
достоинство
Is
stripped
and
torn
and
shown
no
pity
Разорваны
и
растоптаны,
и
им
не
оказывают
жалости
When
this
should
be
heaven
for
everyone
Хотя
это
должен
быть
рай
для
всех
This
could
be
heaven,
could
be
heaven
for
everyone
Это
мог
бы
быть
рай,
мог
бы
быть
рай
для
всех
This
could
be
heaven,
could
be
heaven
for
everyone
Это
мог
бы
быть
рай,
мог
бы
быть
рай
для
всех
This
could
be
heaven,
could
be
heaven
for
everyone
Это
мог
бы
быть
рай,
мог
бы
быть
рай
для
всех
And
that
is
the
end
of
this
section.
И
это
конец
этой
части.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.