Paroles et traduction the CROSS - Poe's Silence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Said
the
demon,
his
hand
upon
my
head
Сказал
мне
демон,
положив
свою
руку
на
мою
голову,
"There's
a
dreary
region
which
slides
from
off
"Есть
мрачный
край,
что
сползает
с
The
columns
of
melancholy"
Колонн
меланхолии."
There's
no
quiet,
nor
silence
Там
нет
покоя,
ни
тишины,
Strange
poisonous
flowers
Странные
ядовитые
цветы,
Grey
clouds
rush
through
the
horizon
Серые
тучи
несутся
по
горизонту,
A
rusting
and
loud
noise
Ржавый
и
громкий
шум.
There's
no
quiet,
nor
silence
Там
нет
покоя,
ни
тишины,
It
was
night
and
the
rain
fell
Была
ночь,
и
дождь
лил,
On
the
ground
it
was
blood
На
земле
была
кровь.
I
stood
in
the
morass
Я
стоял
в
болоте,
The
rain
fell
upon
my
head
Дождь
лил
мне
на
голову.
A
crimson
moon
arose
Взошла
багровая
луна,
My
eyes
fell
upon
a
huge
grey
rock
Мой
взгляд
упал
на
огромный
серый
камень,
It
shows
me
some
characters
Он
показал
мне
несколько
знаков:
Desolation,
was
the
word
Запустение
– было
слово.
Upon
the
summit
of
the
rock
there
stood
a
man
На
вершине
скалы
стоял
человек,
A
king
or
a
deity?
Король
или
божество?
I
saw
sorrow,
weariness
Я
видел
печаль,
усталость,
Disgust
with
makind
and
Отвращение
к
человечеству
и
A
longing
after
solitude
Жажду
одиночества.
The
man
now
trembled
in
the
solitude
Теперь
человек
дрожал
в
одиночестве,
I
watched
that
man
trembling
Я
смотрел,
как
этот
человек
дрожит,
Trembling
in
the
night
Дрожит
в
ночи.
I
watched
that
man
trembling
Я
смотрел,
как
этот
человек
дрожит
In
the
solitude
В
одиночестве.
In
cursing
I
grew
angry
В
проклятиях
ярость
моя
росла,
The
curse
of
silence
Проклятие
тишины.
Thunders
died
away
Гром
стих,
Now
the
word
is
silence
Теперь
слово
– тишина.
Pale,
that
man
tried
to
hear
something
Бледный,
тот
человек
пытался
что-то
услышать,
Nothing
in
an
illimitable
desert
Ничего
в
безграничной
пустыне.
Terrorized,
that
man
ran
away
В
ужасе
тот
человек
убежал,
I
beheld
him
no
more.
Silence
Я
больше
его
не
видел.
Тишина.
The
demon
told
me
this
fable
Демон
рассказал
мне
эту
басню
By
my
side
in
the
shadow
of
the
tomb
Рядом
со
мной
в
тени
гробницы.
He
laughs,
I
can't.
He
curses
me
Он
смеется,
я
не
могу.
Он
проклинает
меня,
As
the
linx
stares
at
him
Пока
рысь
смотрит
на
него.
"Past
the
morass,
beyond
the
desert
"За
болотом,
за
пустыней,
That
man
still
trembles
in
the
dark
Тот
человек
все
еще
дрожит
в
темноте,
Fear
is
all
that
he
deserves
Страх
– все,
что
он
заслуживает,
Silence
is
the
monsters
released
from
the
ark"
Тишина
– это
монстры,
выпущенные
из
ковчега."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): The Cross
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.