the CROSS - Rough Justice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction the CROSS - Rough Justice




Rough Justice
Суровое правосудие
Your criminal eyes that see straight through
Твои преступные глаза видят меня насквозь,
We criminalise - your kind of voodoo
Мы объявляем преступлением - твое вуду,
Make me sell my soul for the easy life
Заставляешь меня продать душу за легкую жизнь,
Sell my mother, trade in my wife
Продать мать, обменять жену,
Rough justice - alright
Суровое правосудие - все верно,
Rough justice - on the streets tonight
Суровое правосудие - на улицах сегодня ночью,
Rough justice - we′re the chosen few
Суровое правосудие - мы избранные,
If you want to scream, if you want to fight
Если хочешь кричать, если хочешь драться,
Better take it to the man with the big house - in white
Лучше обратись к человеку с большим домом - в белом,
It's rough justice
Это суровое правосудие.
Your bleeding heart got a hold on me
Твое кровоточащее сердце держит меня в плену,
Your criminal heart won′t let me be
Твое преступное сердце не дает мне покоя,
For finer feelings I didn't feel the need
В возвышенных чувствах я не нуждался,
When I'm dealing you′d better watch my speed
Когда я имею дело с тобой, тебе лучше следить за моей скоростью,
Get rough
Становись жестче,
Rough justice - alright
Суровое правосудие - все верно,
Rough justice - on the streets tonight
Суровое правосудие - на улицах сегодня ночью,
Rough justice - we′re the chosen few
Суровое правосудие - мы избранные,
Rough justice, somebody loosened my screws
Суровое правосудие, кто-то ослабил мои винтики,
Vigilante man of the neighbourhood
Человек-мститель из нашего района,
Well I ain't like Doris Day, and I ain′t no Robin Hood
Ну, я не Дорис Дэй, и я не Робин Гуд,
It's rough justice
Это суровое правосудие.
Your criminal eyes don′t cut no ice
Твои преступные глаза не впечатляют,
We criminalise don't take no outside advice
Мы объявляем преступлением, не принимаем советов со стороны,
It′s a real cruel life when you have to lose it
Это действительно жестокая жизнь, когда приходится ее терять,
It's a heavy knife when you have to use it
Это тяжелый нож, когда приходится им пользоваться,
It's rough justice, it′s rough justice
Это суровое правосудие, это суровое правосудие,
It′s rough justice, it's rough justice
Это суровое правосудие, это суровое правосудие.





Writer(s): Roger Taylor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.