Paroles et traduction The Crusaders feat. Bill Withers - Soul Shadows - Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
San
Francisco
morning
coming
clear
and
cold
Утро
в
Сан
Франциско
ясное
и
холодное
Don't
know
if
I'm
waking
or
I'm
dreaming
Не
знаю,
просыпаюсь
я
или
сплю.
Riding
with
Fats
Waller
on
the
Super
Chief
Верхом
с
Фэтсом
Уоллером
на
супер
шефе
He
said,
"Music's
real,
the
rest
is
seeming"
Он
сказал:
"Музыка
реальна,
все
остальное
кажется".
Oh,
he
played
О,
он
играл.
Feeling
that
won't
go
away
Чувство,
которое
не
исчезнет.
Left
the
sound
of
his
soul
in
the
air
Оставил
звук
своей
души
в
воздухе.
I
can
hear
it
out
there
and
I
know
Я
слышу
это
снаружи
и
я
знаю
He
left
those
soul
shadows
Он
оставил
эти
тени
души.
On
my
mind,
on
my
mind,
on
my
mind
В
моих
мыслях,
в
моих
мыслях,
в
моих
мыслях.
He
left
a
soul
shadow
Он
оставил
тень
души.
On
my
mind,
on
my
mind,
on
my
mind
В
моих
мыслях,
в
моих
мыслях,
в
моих
мыслях.
Standing
by
the
window
as
the
fog
rolls
in
Я
стою
у
окна,
глядя,
как
надвигается
туман.
I
swear
I
can
hear
a
far
off
music
Клянусь,
я
слышу
далекую
музыку.
Jelly
Roll
is
playing
down
in
Storyville
Джелли
Ролл
играет
в
Сторивилле
Satchmo
wailing
somewhere
in
Chicago
Сатчмо
воет
где-то
в
Чикаго.
Coltrane
reaching
for
the
notes
his
mind
can
hear
Колтрейн
тянется
к
нотам,
которые
слышит
его
разум.
They'll
remain
a
part
of
all
that
I
know
Они
останутся
частью
всего,
что
я
знаю.
Oh,
they
played,
feeling
that
won't
go
away
О,
они
играли,
чувствуя,
что
это
никуда
не
денется.
Left
the
sound
of
their
souls
in
the
air
Оставили
звук
своих
душ
в
воздухе.
I
can
hear
it
out
there
and
I
know
Я
слышу
это
снаружи
и
я
знаю
They
left
those
soul
shadows
Они
оставили
эти
тени
души.
On
my
mind,
on
my
mind,
on
my
mind
В
моих
мыслях,
в
моих
мыслях,
в
моих
мыслях.
They
left
a
soul
shadow
Они
оставили
тень
души.
On
my
mind,
on
my
mind,
on
my
mind
В
моих
мыслях,
в
моих
мыслях,
в
моих
мыслях.
Oh
they
play,
feeling
that
won't
go
away
О,
они
играют,
чувствуя,
что
это
никуда
не
денется.
Left
the
sound
of
their
souls
in
the
air
Оставили
звук
своих
душ
в
воздухе.
I
can
hear
it
out
there
and
I
know
Я
слышу
это
снаружи
и
я
знаю
Soul
shadow
on
my
mind,
on
my
mind,
on
my
mind
Тень
души
в
моем
сознании,
в
моем
сознании,
в
моем
сознании.
Soul
shadow
on
my
mind,
on
my
mind,
on
my
mind
Тень
души
в
моем
сознании,
в
моем
сознании,
в
моем
сознании.
Standing
by
the
window
as
the
fog
rolls
in
Я
стою
у
окна,
глядя,
как
надвигается
туман.
I
swear
I
can
hear
a
far
off
music
Клянусь,
я
слышу
далекую
музыку.
Jelly
Roll
is
playing
down
in
Storyville
Джелли
Ролл
играет
в
Сторивилле
And
Satchmo
is
wailing
in
Chicago
И
Сатчмо
плачет
в
Чикаго.
You
ought
to
heard
'em
play
Ты
бы
слышал,
как
они
играют.
Feelings
that
won't
go
away
Чувства,
которые
никуда
не
денутся.
Left
the
sound
of
their
souls
in
the
air
Оставили
звук
своих
душ
в
воздухе.
I
hear
it
out
there
and
I
know
Я
слышу
это
и
знаю.
They
left
them
soul
shadows
Они
оставили
им
тени
души.
On
my
mind,
on
my
mind,
on
my
mind
В
моих
мыслях,
в
моих
мыслях,
в
моих
мыслях.
They
left
them
soul
shadows
Они
оставили
им
тени
души.
On
my
mind,
on
my
mind,
on
my
mind
В
моих
мыслях,
в
моих
мыслях,
в
моих
мыслях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JENNINGS, SAMPLE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.