The Cult - Saints Are Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cult - Saints Are Down




Saints Are Down
Святые пали
I′m so blind, I cannot see
Я так слеп, я не вижу
You're so warm to me
Ты такая теплая ко мне
I′m not there and you are here
Меня нет, а ты здесь
Please take me
Пожалуйста, возьми меня
Yeah, the saints are down
Да, святые пали
Oh, the saints are down
О, святые пали
The saints are down
Святые пали
The saints are down
Святые пали
Life's so long, or short should I say?
Жизнь так длинна, или коротка, как сказать?
I am here to get it on with you today
Я здесь, чтобы быть с тобой сегодня
Girl, you should know that I love you more than I can say
Девушка, ты должна знать, что я люблю тебя больше, чем могу сказать
Sometimes I fear all those things that come down on us anyway
Иногда я боюсь всего того, что на нас сваливается
But I gotta tell ya that my
Но я должен сказать тебе, что мои
My saints are down
Мои святые пали
That my saints are down
Что мои святые пали
Let me tell you why
Позволь мне объяснить, почему
Saints are down
Святые пали
The saints are down
Святые пали
Hey, pretty good, what do you got to say?
Эй, неплохо, что ты скажешь?
Whose fucking life is it anyway?
Чья, чёрт возьми, это вообще жизнь?
Don't you know anything about anybody else?
Ты хоть что-нибудь знаешь о ком-то ещё?
You′re so wrapped up in your tiny self
Ты так зациклена на своём крошечном "я"
Oh, let me tell ya
О, позволь мне сказать тебе
Saints are down, yes they are
Святые пали, да, это так
Your saints are down
Твои святые пали
Your saints are down
Твои святые пали
The saints are down
Святые пали
They′re down
Они пали
And they're not coming round
И они не вернутся
Yeah, they′re not easily found
Да, их нелегко найти
Buried
Погребены
And they're buried in the ground
И они погребены в земле
Yeah, they′re buried upside down
Да, они погребены вверх ногами
Saints are down
Святые пали
Saints are down
Святые пали
Saints are down
Святые пали
Saints are down
Святые пали
Saints are down
Святые пали
The saints are down
Святые пали
Yes they are
Да, это так
Yes they are, well
Да, это так, ну
You'll never see them again, no
Ты их больше никогда не увидишь, нет
Your saints are down...
Твои святые пали...





Writer(s): Duffy, Astbury


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.