Paroles et traduction The Cult - War Pony Destroyer
From
the
cradle
to
the
grave
i
threw
my
life
away
От
колыбели
до
могилы
я
растрачивал
свою
жизнь,
And
the
gunshots
that
i
heard
are
just
gears
against
the
word
и
выстрелы,
которые
я
слышал,
были
всего
лишь
шестеренками
против
слова.
War
pony
destroyer
war
pony
destroyer
destroyer
destroyer
Война
пони
разрушитель
война
пони
разрушитель
разрушитель
разрушитель
Be
my
vicious
leather
jacket
Будь
моей
порочной
кожаной
курткой
And
my
eyes
ripped
and
torn
like
i′d
never
been
born
people
И
мои
глаза
рвались
и
рвались,
как
будто
я
никогда
не
был
рожден
людьми.
The
endless
crawl
and
the
endless
dance
Бесконечное
ползание
и
бесконечный
танец.
The
powder
the
city
rip
back
your
tired
lies
Порошок
город
разорвет
твою
усталую
ложь
You
rip
off
your
disguise
Ты
срываешь
свою
маску.
Will
i
be
will
i
be
well
Буду
ли
я
буду
ли
я
здоров
Spit
it
up
spit
it
up
spit
it
up
Выплюнь
это
выплюнь
это
выплюнь
это
Spit
it
up
spit
it
up
spit
it
up
Выплюнь
это
выплюнь
это
выплюнь
это
Get
the
paper
take
the
band
Бери
газету
бери
оркестр
And
break
him
down
break
his
hands
И
сломай
его
сломай
ему
руки
Take
his
eyes
steal
his
words
Возьми
его
глаза
укради
его
слова
Fill
his
mouth
with
butter
put
candy
in
his
ears
Набей
ему
рот
маслом,
засунь
конфету
в
уши.
And
you
bleed
И
ты
истекаешь
кровью.
Our
sacred
garden
stripped
Наш
священный
сад
обнажен.
I
rise
above
the
rest
Я
возвышаюсь
над
остальными.
I
fade
into
the
test
Я
растворяюсь
в
тесте.
When
i
be
when
i
be
when
i
be
your
Когда
я
буду
когда
я
буду
когда
я
буду
твоим
High
and
dry
ahead
of
me
and
he
don't
got
the
head
of
me
Высоко
и
сухо
впереди
меня,
и
у
него
нет
моей
головы.
And
you
are
not
ahead
of
me
and
he
don′t
got
the
head
of
me
И
ты
не
опережаешь
меня,
и
у
него
нет
моей
головы.
I
am
not
the
enemy
we
are
not
the
enemy
Я
не
враг,
мы
не
враги.
And
you
are
not
the
enemy
and
we
are
not
the
enemy
И
ты
не
враг,
и
мы
не
враги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Astbury Ian Robert, Duffy William Henry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.