The Cure - From The Edge Of The Deep Green Sea - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cure - From The Edge Of The Deep Green Sea - Live




From The Edge Of The Deep Green Sea - Live
С края глубокого зеленого моря - Концертная запись
Every time we do this
Каждый раз, когда мы делаем это,
I fall for her
Я влюбляюсь в тебя,
Wave after wave after wave
Волна за волной, за волной,
It's all for her
Всё это для тебя.
I know this can't be wrong I say
Я знаю, это не может быть неправильным, говорю я,
And I'll lie to keep her happy
И я буду лгать, чтобы ты была счастлива,
As long as I know that you know
Пока я знаю, что ты знаешь,
That today I belong
Что сегодня я принадлежу
Right here with you
Тебе,
Right here with you
Только тебе.
And so we watch the sun come up
И вот мы смотрим, как встаёт солнце
From the edge of the deep green sea
С края глубокого зеленого моря,
And she listens like her head's on fire
И ты слушаешь с горящими глазами,
Like she wants to believe in me
Словно хочешь верить мне,
So I try
Поэтому я пытаюсь.
Put your hands in the sky
Подними руки к небу,
Surrender
Отдайся,
Remember
Вспомни,
We'll be here forever
Мы будем здесь всегда,
And we'll never say goodbye
И мы никогда не попрощаемся.
I've never been so
Я никогда не был так
Colourfully-see-through-head before
Невероятно прозрачен,
(I've never been)
(Никогда не был)
I've never been so
Я никогда не был так
Wonderfully-me-you-want-some-more
Удивительно собой, когда ты хочешь ещё,
And all I want is to keep it like this
И всё, чего я хочу, - это сохранить всё как есть:
You and me alone
Ты и я одни,
A secret kiss
Тайный поцелуй,
Don't go home
Не уходи домой,
Don't go away
Не уходи,
Don't let this end
Не позволяй этому закончиться,
Please stay
Пожалуйста, останься.
Not just for today
Не только на сегодня.
Never, never, never, never, never, never, never, never, never
Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда
Let me go she says
Не отпускай меня, говоришь ты.
Hold me like this for a hundred thousand million days
Держи меня так сто тысяч миллионов дней,
But suddenly she slows
Но внезапно ты замедляешься
And looks down at my breaking face
И смотришь на моё искажённое лицо.
Why do you cry? what did I say?
Почему ты плачешь? Что я сказала?
But it's just rain I smile
Это просто дождь, - улыбаюсь я,
Brushing my tears away
Смахнув слёзы.
I wish I could just stop
Если бы я мог просто остановиться...
I know another moment will break my heart
Я знаю, что ещё один миг - и мое сердце разобьётся.
Too many tears
Слишком много слёз,
Too many times
Слишком много раз,
Too many years I've cried over you
Слишком много лет я плакал из-за тебя,
Over you
Из-за тебя,
Over you
Из-за тебя.
How much more can we use it up?
Сколько ещё мы можем это использовать?
Drink it dry?
Выпить до дна?
Take this drug?
Принять эту таблетку?
Looking for something forever gone
Искать что-то, что давно ушло,
But something we will always want?
Но чего мы всегда будем желать?
Why, why, why do you let me go?, she says
Почему, почему, почему ты отпускаешь меня? - говоришь ты.
I feel you pulling back I feel you changing shape
Я чувствую, как ты отдаляешься, я чувствую, как ты меняешься,
And just as I'm breaking free
И как только я освобождаюсь,
She hangs herself in front of me
Ты бросаешься ко мне на шею,
Slips her dress like a flag to the floor
Твоё платье, как флаг, падает на пол,
And hands in the sky surrenders it all
И ты, подняв руки к небу, сдаёшься.
I wish I could just stop
Если бы я мог просто остановиться.
I know another moment will break my heart
Я знаю, что ещё один миг - и мое сердце разобьётся.
Too many tears
Слишком много слёз,
Too many times
Слишком много раз,
Too many years I've cried for you
Слишком много лет я плакал по тебе.
It's always the same
Всё всегда одинаково:
Wake up in the rain
Просыпаюсь под дождём,
Head in pain
Голова болит,
Hung in shame
Позор сковывает,
A different name
Другое имя,
Same old game
Та же старая игра,
Love in vain
Любовь напрасна,
And miles, and miles, and miles, and miles, and miles, and miles
И мили, и мили, и мили, и мили, и мили, и мили
Away from home again
Снова вдали от дома.





Writer(s): Simon Gallup, Perry Bamonte, Robert James Smith, Boris Williams, Porl Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.