Paroles et traduction The Cure - 39 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
the
fire
is
almost
out
Вот
и
почти
погас
огонь,
And
there's
nothing
left
to
burn
И
больше
нечего
сжигать.
I've
run
right
out
of
thoughts
У
меня
кончились
мысли,
And
I've
run
right
out
of
words
И
слова
иссякли,
As
I
used
them
up
Я
истратил
их
все,
I
used
them
up
Истратил
дотла.
Yea,
the
fire
is
almost
cold
Да,
огонь
почти
остыл,
And
there's
nothing
left
to
burn
И
больше
нечего
сжигать.
I've
run
right
out
of
feeling
У
меня
кончились
чувства,
And
I've
run
right
out
of
world
И
мой
мир
опустел.
And
everything
I
promised
И
всё,
что
я
обещал,
And
everything
I
tried
И
всё,
к
чему
стремился,
Yea,
everything
I
ever
did
Да,
всё,
что
я
когда-либо
делал,
I
used
to
feed
the
fire
Я
бросал
в
огонь,
I
used
to
feed
the
fire
Я
бросал
в
огонь,
I
used
to
feed
the
fire
Я
бросал
в
огонь,
I
used
to
feed
the
fire
Я
бросал
в
огонь.
But
the
fire
is
almost
out
Но
огонь
почти
погас,
Is
almost
out
Почти
погас,
And
there's
nothing
left
to
burn
И
больше
нечего
сжигать,
No
there's
nothing
left
to
burn
Нет,
больше
нечего
сжигать,
And
the
fire
is
almost
dead
И
огонь
почти
мёртв,
And
there's
nothing
left
to
burn
И
больше
нечего
сжигать.
I've
finished
everything,
yeah
Я
всё
закончил,
да,
And
all
the
things
I
promised
И
всё,
что
я
обещал,
And
all
the
things
I
tried
И
всё,
к
чему
стремился,
Yea,
all
the
things
I
ever
dreamed
Да,
всё,
о
чём
я
когда-либо
мечтал,
I
used
to
feed
the
fire
Я
бросал
в
огонь,
I
used
to
feed
the
fire
Я
бросал
в
огонь,
I
used
to
feed
the
fire
Я
бросал
в
огонь,
I
used
to
feed
the
fire
Я
бросал
в
огонь.
But
the
fire
is
almost
out
Но
огонь
почти
погас.
Half
my
life
I've
been
here
Половину
жизни
я
был
здесь,
Half
my
life
in
flames
Половину
жизни
в
огне,
Using
all
I
ever
had
Используя
всё,
что
у
меня
было,
To
keep
the
fire
ablaze
Чтобы
поддерживать
пламя,
To
keep
the
fire
ablaze
Чтобы
поддерживать
пламя,
To
keep
the
fire
ablaze
Чтобы
поддерживать
пламя,
To
keep
the
fire
ablaze
Чтобы
поддерживать
пламя.
But
there's
nothing
left
to
burn
Но
больше
нечего
сжигать,
No,
there's
nothing
left
to
burn
Нет,
больше
нечего
сжигать,
And
the
fire
is
almost
out
И
огонь
почти
погас,
And
the
fire
is
almost
out
И
огонь
почти
погас,
And
the
fire
is
almost
out
И
огонь
почти
погас,
Almost
out,
almost
out
Почти
погас,
почти
погас,
Almost
out,
almost
out
Почти
погас,
почти
погас,
And
there's
nothing
left
to
burn
И
больше
нечего
сжигать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.