Paroles et traduction The Cure - Banana Fishbones - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Curl
into
a
ball
like
you
have
more
fun
Свернись
в
клубок,
как
будто
тебе
будет
веселее.
That
would
make
it
faster
Это
сделает
все
быстрее.
Why
do
you
do
it
do
you
do
it
do
you
act
like
you?
Почему
ты
делаешь
это,
ты
делаешь
это,
ты
ведешь
себя
как
ты?
Why
do
you
do
it
do
you
act
like
you?
Почему
ты
так
поступаешь?
Don′t
fight
Не
сопротивляйся
Go
red
and
blue
and
black
and
white
Переходи
к
красному
и
синему,
черному
и
белому.
And
sell
this
sell
this
И
продай
это
продай
это
Or
leave
it
senseless
like
a
suck
on
a
gun?
Или
оставить
это
бессмысленным,
как
отсос
у
пистолета?
"Put
a
piece
of
metal
in
your
head"
you
said
"Засунь
себе
в
голову
кусок
металла",
- сказал
Ты.
"Make
you
dead
"Сделать
тебя
мертвым
Make
you
hip-a
hip-a
hip-a
hip-a"
Сделать
тебя
хип-хип-хип-хип-хип-хип".
A
palace
of
stones
of
your
bananafish
bones
Каменный
дворец
из
твоих
рыбьих
костей.
I'd
buy
you
a
hundred
years
old
Я
бы
купил
тебе
сто
лет.
To
celebrate
our
difference
Чтобы
отпраздновать
нашу
разницу
Theorise
and
talk
yourself
Теоретизируй
и
говори
сам.
Until
you′re
tired
and
old
Пока
ты
не
устанешь
и
не
состаришься.
Disappear
everywhere
and
watch
me
Исчезни
повсюду
и
следи
за
мной.
Pull
my
lips
apart
Раздвинь
мои
губы.
Exploit
inspire
encourage
Эксплуатируйте
вдохновляйте
поощряйте
Be
responsible
for
this
Будьте
ответственны
за
это.
I
make
use
of
all
this
time
Я
использую
все
это
время.
Oh
kill
me
kiss
me
once
О
убей
меня
поцелуй
меня
один
раз
And
then
we′ll
throw
it
away
А
потом
мы
его
выбросим.
And
then
we′ll
throw
it
away
А
потом
мы
его
выбросим.
Curl
into
a
ball
like
you
have
more
fun
Свернись
в
клубок,
как
будто
тебе
будет
веселее.
That
would
make
it
faster
Так
будет
быстрее.
Why
do
you
do
it
do
you
do
it
do
you
act
like
you?
Почему
ты
делаешь
это,
ты
делаешь
это,
ты
ведешь
себя
как
ты?
Why
do
you
do
it
do
you
act
like
you?
Почему
ты
так
поступаешь?
Don't
fight
Не
сопротивляйся
Go
red
and
blue
and
black
and
white
Переходи
к
красному
и
синему,
черному
и
белому.
And
sell
this
sell
this
И
продай
это
продай
это
Or
leave
it
senseless
like
a
suck
on
a
gun?
Или
оставить
это
бессмысленным,
как
отсос
у
пистолета?
"Put
a
piece
of
metal
in
your
head"
you
said
"Засунь
себе
в
голову
кусок
металла",
- сказал
Ты.
"Make
you
dead
"Сделать
тебя
мертвым
Make
you
hip-a
hip-a
hip-a
hip-a"
Сделать
тебя
хип-хип-хип-хип-хип-хип".
I
make
use
of
all
this
time
Я
использую
все
это
время.
Oh
kill
me
kiss
me
once
О
убей
меня
поцелуй
меня
один
раз
And
then
we′ll
throw
it
away
А
потом
мы
его
выбросим.
And
then
we'll
throw
it
away
А
потом
мы
его
выбросим.
Tell
me
about
the
games
you
play
Расскажи
мне
об
играх,
в
которые
ты
играешь.
Oh
turn
off
the
lights
О
выключи
свет
And
tell
me
about
the
games
you
play
И
расскажи
мне
об
играх,
в
которые
ты
играешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Smith
Album
The Top
date de sortie
08-08-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.