Paroles et traduction The Cure - Banana Fishbones - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Banana Fishbones - Live
Банановые Рыбьи Кости - Живое исполнение
Curl
into
a
ball
like
you
have
more
fun
Свернись
калачиком,
как
будто
тебе
так
веселее,
That
would
make
it
faster
Так
будет
быстрее.
Why
do
you
do
it
do
you
do
it
do
you
act
like
you?
Зачем
ты
это
делаешь,
делаешь,
ведешь
себя
так?
Why
do
you
do
it
do
you
act
like
you?
Зачем
ты
это
делаешь,
ведешь
себя
так?
Don′t
fight
Не
сопротивляйся.
Go
red
and
blue
and
black
and
white
Стань
красной,
синей,
черной
и
белой,
And
sell
this
sell
this
И
продай
это,
продай
это,
Or
leave
it
senseless
like
a
suck
on
a
gun?
Или
оставь
это
бессмысленным,
как
прикладывание
пистолета
к
виску?
"Put
a
piece
of
metal
in
your
head"
you
said
"Засунь
кусок
металла
себе
в
голову",
- сказала
ты,
"Make
you
dead
"Стань
мертвой,
Make
you
hip-a
hip-a
hip-a
hip-a"
Стань
модной,
модной,
модной,
модной".
A
palace
of
stones
of
your
bananafish
bones
Дворец
из
камней
твоих
банановых
рыбьих
костей.
I'd
buy
you
a
hundred
years
old
Я
бы
купил
тебе
сто
лет
жизни,
To
celebrate
our
difference
Чтобы
отпраздновать
нашу
непохожесть.
Theorise
and
talk
yourself
Теоретизируй
и
говори
сама
с
собой,
Until
you′re
tired
and
old
Пока
не
устанешь
и
не
состаришься.
Disappear
everywhere
and
watch
me
Исчезни
повсюду
и
наблюдай
за
мной,
Pull
my
lips
apart
Как
я
раздвигаю
губы.
Exploit
inspire
encourage
Эксплуатируй,
вдохновляй,
поощряй,
Be
responsible
for
this
Будь
ответственна
за
это.
I
make
use
of
all
this
time
Что
я
использую
всё
это
время
с
пользой.
Oh
kill
me
kiss
me
once
О,
убей
меня,
поцелуй
меня
раз,
And
then
we′ll
throw
it
away
И
потом
мы
это
выбросим,
And
then
we′ll
throw
it
away
И
потом
мы
это
выбросим.
Curl
into
a
ball
like
you
have
more
fun
Свернись
калачиком,
как
будто
тебе
так
веселее,
That
would
make
it
faster
Так
будет
быстрее.
Why
do
you
do
it
do
you
do
it
do
you
act
like
you?
Зачем
ты
это
делаешь,
делаешь,
ведешь
себя
так?
Why
do
you
do
it
do
you
act
like
you?
Зачем
ты
это
делаешь,
ведешь
себя
так?
Don't
fight
Не
сопротивляйся.
Go
red
and
blue
and
black
and
white
Стань
красной,
синей,
черной
и
белой,
And
sell
this
sell
this
И
продай
это,
продай
это,
Or
leave
it
senseless
like
a
suck
on
a
gun?
Или
оставь
это
бессмысленным,
как
прикладывание
пистолета
к
виску?
"Put
a
piece
of
metal
in
your
head"
you
said
"Засунь
кусок
металла
себе
в
голову",
- сказала
ты,
"Make
you
dead
"Стань
мертвой,
Make
you
hip-a
hip-a
hip-a
hip-a"
Стань
модной,
модной,
модной,
модной".
I
make
use
of
all
this
time
Что
я
использую
всё
это
время
с
пользой.
Oh
kill
me
kiss
me
once
О,
убей
меня,
поцелуй
меня
раз,
And
then
we′ll
throw
it
away
И
потом
мы
это
выбросим,
And
then
we'll
throw
it
away
И
потом
мы
это
выбросим.
Tell
me
about
the
games
you
play
Расскажи
мне
об
играх,
в
которые
ты
играешь.
Oh
turn
off
the
lights
О,
выключи
свет
And
tell
me
about
the
games
you
play
И
расскажи
мне
об
играх,
в
которые
ты
играешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Smith
Album
The Top
date de sortie
08-08-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.