The Cure - Bare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cure - Bare




If you′ve got something left to say
Если тебе еще есть что сказать ...
You'd better say it now
Лучше скажи это сейчас.
Anything but ′stay'
Что угодно, только не "останься".
Just say it now
Просто скажи это сейчас
We know we've reached the end
Мы знаем, что достигли конца.
We just don′t know how
Мы просто не знаем как.
′Well at least we'll still be friends′
"Ну, по крайней мере, мы останемся друзьями".
Yeah one last useless vow...
Да, последняя бесполезная клятва...
'There are different ways to live′
"Есть разные способы жить".
Yeah I know that stuff
Да, я знаю это.
'Other ways to give′
"Другие способы дарить"
Yeah all that stuff
Да все это
But holding onto used to be
Но раньше я держался за это.
Is not enough
Этого недостаточно
Memory's not life
Память-это не жизнь.
And it's not love
И это не любовь.
We should let it all go
Мы должны отпустить все это.
It never stays the same
Это никогда не остается прежним
So why does it hurt me like this
Так почему же это причиняет мне такую боль
When you say that I′ve changed?
Когда ты говоришь, что я изменился?
When you say that I′ve aged?
Когда ты говоришь, что я постарел?
Say I'm afraid...
Скажи, что я боюсь...
And all the tears you cry
И все слезы, которые ты проливаешь ...
They′re not tears for me
Для меня это не слезы.
Regrets about your life
Сожаления о своей жизни
They're not regrets for me
Для меня это не сожаления.
It never turns out how you want
Никогда не получается так, как ты хочешь.
Why can′t you see?
Почему ты не видишь?
It all just slips away
Все просто ускользает.
It always slips away
Она всегда ускользает.
Eventually...
В конце концов...
So if you've got nothing left to say
Так что если тебе больше нечего сказать ...
Just say goodbye
Просто попрощайся.
Turn your face away
Отвернись.
And say goodbye
И попрощаться.
You know we′ve reached the end
Ты знаешь, что мы дошли до конца.
You just don't know why
Ты просто не знаешь почему.
And you know we can't pretend
И ты знаешь, что мы не можем притворяться.
After all this time
После стольких лет ...
So just let it all go
Так что просто отпусти все это.
Nothing ever stays the same
Ничто никогда не остается прежним
So why does it hurt me like this
Так почему же мне так больно
To say that I′ve changed?
Сказать, что я изменился?
To say that I′ve aged?
Сказать, что я постарел?
Say I'm afraid...
Скажи, что я боюсь...
But there are long long nights when I lay awake
Но бывают долгие долгие ночи когда я лежу без сна
And I think of what I′ve done
И я думаю о том, что я сделал.
Of how I've thrown my sweetest dreams away
О том, как я отбросил свои самые сладкие мечты.
And what I′ve really become
И кем я на самом деле стал?
And however hard I try
И как бы я ни старался
I will always feel regret
Я всегда буду чувствовать сожаление.
However hard I try
Как бы я ни старался
I will never forget
Я никогда этого не забуду.
I will never forget
Я никогда этого не забуду.





Writer(s): Gallup Simon Johnathon, Smith Robert James, O'donnell Roger, Bamonte Perry Archangelo, Cooper Jason Toop


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.