The Cure - Cut Here (If Only Mix 2018) - traduction des paroles en allemand

Cut Here (If Only Mix 2018) - The Curetraduction en allemand




Cut Here (If Only Mix 2018)
Schnitt hier (Wenn nur Mix 2018)
So we meet again! And I offer my hand
So treffen wir uns wieder! Und ich biete meine Hand
All dry and English slow
Ganz trocken und englisch langsam
And you look at me and I understand
Und du siehst mich an und ich verstehe
Yeah it's a look I used to know
Ja, es ist ein Blick, den ich kannte
Three long years and your favorite man
Drei lange Jahre und dein Lieblingsmann
Is that any way to say hello?
Ist das eine Art, Hallo zu sagen?
And you hold me like you'll never let me go
Und du hältst mich, als würdest du mich nie gehen lassen
Like you'll never let me
Als würdest du mich nie
Oh, c'mon and have a drink with me
Oh, komm schon, trink einen mit mir
Sit down and talk a while
Setz dich hin und rede eine Weile
Oh, I wish I could and I will!
Oh, ich wünschte, ich könnte und ich werde!
But now I just don't have the time
Aber jetzt habe ich einfach nicht die Zeit
And over my shoulder as I walk away
Und über meine Schulter, während ich weggehe
I see you give that look goodbye
Sehe ich, wie du diesen Abschiedsblick gibst
I still see that look in your eye
Ich sehe diesen Blick immer noch in deinem Auge
So dizzy Mr. Busy, too much rush to talk to Billy
So schwindelig, Herr Geschäftig, zu viel Eile, um mit Billy zu reden
All the silly frilly things have to first get done
All die albernen, schnörkeligen Dinge müssen zuerst erledigt werden
In a minute, sometime soon, maybe next time, make it June
In einer Minute, irgendwann bald, vielleicht nächstes Mal, mach daraus Juni
Until later doesn't always come
Bis später nicht immer kommt
Until later doesn't always come
Bis später nicht immer kommt
It's so hard to think it ends sometime
Es ist so schwer zu denken, dass es irgendwann endet
And this could be the last
Und dies könnte das letzte Mal sein
I should really hear you sing again
Ich sollte dich wirklich wieder singen hören
And I should really watch you dance
Und ich sollte dir wirklich beim Tanzen zusehen
Because it's hard to think I'll never get another chance
Denn es ist schwer zu denken, dass ich nie wieder eine Chance bekommen werde
To hold you, to hold you
Dich zu halten, dich zu halten
But chilly Mr. Dilly, too much rush to talk to Billy
Aber kühl, Herr Trödler, zu viel Eile, um mit Billy zu reden
All the tizzy fizzy idiot things must get done
All die aufgeregten, sprudelnden Idioten-Dinge müssen erledigt werden
In a second, just hang on, all in good time
In einer Sekunde, warte kurz, alles zu seiner Zeit
Won't be long until later
Wird nicht lange dauern bis später
I should've stopped to think, I should've made the time
Ich hätte innehalten sollen, um nachzudenken, ich hätte mir die Zeit nehmen sollen
I could've had that drink, I could've talked a while
Ich hätte diesen Drink haben können, ich hätte eine Weile reden können
I would've done it right, I would've moved us on
Ich hätte es richtig gemacht, ich hätte uns weitergebracht
But I didn't, now it's all too late
Aber das tat ich nicht, jetzt ist alles zu spät
It's over over and you're gone
Es ist vorbei, vorbei und du bist weg
I miss you, I miss you, I miss you
Ich vermisse dich, ich vermisse dich, ich vermisse dich
I miss you, I miss you, I miss you so much
Ich vermisse dich, ich vermisse dich, ich vermisse dich so sehr
But how many times can I walk away and wish, if only
Aber wie oft kann ich weggehen und wünschen, wenn nur
How many times can I talk this way and wish, if only
Wie oft kann ich so reden und wünschen, wenn nur
Keep on making the same mistake
Immer wieder denselben Fehler machen
Keep on aching the same heartbreak
Immer wieder denselben Herzschmerz erleiden
I wish if only but if only is a wish too late
Ich wünsche, wenn nur, aber wenn nur ist ein Wunsch zu spät





Writer(s): Jason Toop Cooper, Robert James Smith, Roger O'donnell, Perry Bamonte, Simon Gallup


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.