The Cure - Doing the Unstuck - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cure - Doing the Unstuck - Live




It's a perfect day for letting go
Это идеальный день, чтобы отпустить.
For setting fire to bridges
За поджог мостов
Boats
Лодок
And other dreary worlds you know
И других унылых миров
Let's get happy!
Давайте будем счастливы!
It's a perfect day for making out
Это прекрасный день для поцелуев.
To wake up with a smile without a doubt
Просыпаться с улыбкой без сомнений.
To burst grin giggle bliss skip jump and sing and shout
Взрываться улыбаться хихикать блаженствовать прыгать прыгать петь и кричать
Let's get happy!
Давайте будем счастливы!
But it's much to late you say
Но ты говоришь, что уже слишком поздно
For doing this now
Делать это сейчас.
We should have done it then
Мы должны были сделать это тогда.
Well it just goes to show
Что ж это просто показывает
How wrong you can be
Как же ты можешь ошибаться
And how you really should know
И откуда тебе знать?
That it's never too late
Что никогда не поздно.
To get up and go
Встать и уйти.
It's a perfect day for kiss and swell
Это идеальный день для поцелуев и волнений
For rip-zipping button-popping kiss and well...
За разрыв молнии, за выскакивание пуговиц, за поцелуй и ну...
There's loads of other stuff can make you yell
Есть куча других вещей, которые могут заставить тебя кричать.
Let's get happy!
Давайте будем счастливы!
It's a perfect day for doing the unstuck
Это идеальный день для того, чтобы расклеиться.
For dancing like you can't hear the beat
За то что танцуешь так будто не слышишь ритма
And you don't give a further thought
И ты даже не задумываешься об этом.
To things like feet
К таким вещам как ноги
Let's get happy!
Давайте будем счастливы!
But it's much too late you say
Но ты говоришь, что уже слишком поздно
For doing this now
Делать это сейчас.
We should have done it then
Мы должны были сделать это тогда.
Well it just goes to show
Что ж это просто показывает
How wrong you can be
Как же ты можешь ошибаться
And how you really should know
И откуда тебе знать?
That it's never too late
Что никогда не поздно.
To get up and go
Встать и уйти.
Kick out the gloom
Прогони мрак!
Kick out the blues
Прогони тоску!
Tear out the pages with all the bad news
Вырви страницы со всеми плохими новостями.
Pull down the mirrors and pull down the walls
Опустите зеркала и опустите стены.
Tear up the stairs and tear up the floors
Разнесите лестницу и разнесите полы.
Oh just burn down the house!
О, просто сожги дом!
Burn down the street!
Сожгите улицу!
Turn everything red and the beat is complete
Покрасьте все в красный цвет, и бит будет завершен.
With the sound of your world
Со звуком твоего мира
Going up in fire
Гореть в огне
It's a perfect day to throw back your head
Это прекрасный день, чтобы запрокинуть голову.
And kiss it all goodbye
И поцелуй все это на прощание.
It's a perfect day for getting old
Это прекрасный день для того, чтобы состариться.
Forgetting all your worries
Забыв обо всех своих заботах.
Life
Жизнь
And everything that makes you cry
И все, что заставляет тебя плакать.
Let's get happy!
Давайте будем счастливы!
It's a perfect day for dreams come true
Это прекрасный день для того, чтобы мечты стали явью.
For thinking big
За то что мыслишь широко
And doing anything you want to do
И делать все, что ты хочешь.
Let's get happy!
Давайте будем счастливы!
But it's much too late you say
Но ты говоришь, что уже слишком поздно
For doing this now
Делать это сейчас.
We should have done it then
Мы должны были сделать это тогда.
Well it just goes to show
Что ж это просто показывает
How wrong you can be
Как же ты можешь ошибаться
And how you really should know
И откуда тебе знать?
That it's never too late
Что никогда не поздно.
To get up and go
Встать и уйти.
Kick out the gloom
Прогони мрак!
Kick out the blues
Прогони тоску!
Tear out the pages with all the bad news
Вырви страницы со всеми плохими новостями.
Pull down the mirrors and pull down the walls
Опустите зеркала и опустите стены.
Tear up the stairs and tear up the floors
Разнесите лестницу и разнесите полы.
Oh just burn down the house!
О, просто сожги дом!
Burn down the street!
Сожгите улицу!
Turn everything red and the dream is complete
Покрасьте все в красный цвет, и сон будет завершен.
With the sound of your world
Со звуком твоего мира
Going up in fire
Гореть в огне
It's a perfect day to throw back your head
Это прекрасный день, чтобы запрокинуть голову.
And kiss it all goodbye
И поцелуй все это на прощание.





Writer(s): PAUL THOMPSON, BORIS WILLIAMS, ROBERT SMITH, PERRY BAMONTE, SIMON GALLUP


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.