Paroles et traduction The Cure - Doing the Unstuck - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
perfect
day
for
letting
go
Это
идеальный
день,
чтобы
отпустить.
For
setting
fire
to
bridges
За
поджог
мостов
And
other
dreary
worlds
you
know
И
других
унылых
миров
Let's
get
happy!
Давайте
будем
счастливы!
It's
a
perfect
day
for
making
out
Это
прекрасный
день
для
поцелуев.
To
wake
up
with
a
smile
without
a
doubt
Просыпаться
с
улыбкой
без
сомнений.
To
burst
grin
giggle
bliss
skip
jump
and
sing
and
shout
Взрываться
улыбаться
хихикать
блаженствовать
прыгать
прыгать
петь
и
кричать
Let's
get
happy!
Давайте
будем
счастливы!
But
it's
much
to
late
you
say
Но
ты
говоришь,
что
уже
слишком
поздно
For
doing
this
now
Делать
это
сейчас.
We
should
have
done
it
then
Мы
должны
были
сделать
это
тогда.
Well
it
just
goes
to
show
Что
ж
это
просто
показывает
How
wrong
you
can
be
Как
же
ты
можешь
ошибаться
And
how
you
really
should
know
И
откуда
тебе
знать?
That
it's
never
too
late
Что
никогда
не
поздно.
To
get
up
and
go
Встать
и
уйти.
It's
a
perfect
day
for
kiss
and
swell
Это
идеальный
день
для
поцелуев
и
волнений
For
rip-zipping
button-popping
kiss
and
well...
За
разрыв
молнии,
за
выскакивание
пуговиц,
за
поцелуй
и
ну...
There's
loads
of
other
stuff
can
make
you
yell
Есть
куча
других
вещей,
которые
могут
заставить
тебя
кричать.
Let's
get
happy!
Давайте
будем
счастливы!
It's
a
perfect
day
for
doing
the
unstuck
Это
идеальный
день
для
того,
чтобы
расклеиться.
For
dancing
like
you
can't
hear
the
beat
За
то
что
танцуешь
так
будто
не
слышишь
ритма
And
you
don't
give
a
further
thought
И
ты
даже
не
задумываешься
об
этом.
To
things
like
feet
К
таким
вещам
как
ноги
Let's
get
happy!
Давайте
будем
счастливы!
But
it's
much
too
late
you
say
Но
ты
говоришь,
что
уже
слишком
поздно
For
doing
this
now
Делать
это
сейчас.
We
should
have
done
it
then
Мы
должны
были
сделать
это
тогда.
Well
it
just
goes
to
show
Что
ж
это
просто
показывает
How
wrong
you
can
be
Как
же
ты
можешь
ошибаться
And
how
you
really
should
know
И
откуда
тебе
знать?
That
it's
never
too
late
Что
никогда
не
поздно.
To
get
up
and
go
Встать
и
уйти.
Kick
out
the
gloom
Прогони
мрак!
Kick
out
the
blues
Прогони
тоску!
Tear
out
the
pages
with
all
the
bad
news
Вырви
страницы
со
всеми
плохими
новостями.
Pull
down
the
mirrors
and
pull
down
the
walls
Опустите
зеркала
и
опустите
стены.
Tear
up
the
stairs
and
tear
up
the
floors
Разнесите
лестницу
и
разнесите
полы.
Oh
just
burn
down
the
house!
О,
просто
сожги
дом!
Burn
down
the
street!
Сожгите
улицу!
Turn
everything
red
and
the
beat
is
complete
Покрасьте
все
в
красный
цвет,
и
бит
будет
завершен.
With
the
sound
of
your
world
Со
звуком
твоего
мира
Going
up
in
fire
Гореть
в
огне
It's
a
perfect
day
to
throw
back
your
head
Это
прекрасный
день,
чтобы
запрокинуть
голову.
And
kiss
it
all
goodbye
И
поцелуй
все
это
на
прощание.
It's
a
perfect
day
for
getting
old
Это
прекрасный
день
для
того,
чтобы
состариться.
Forgetting
all
your
worries
Забыв
обо
всех
своих
заботах.
And
everything
that
makes
you
cry
И
все,
что
заставляет
тебя
плакать.
Let's
get
happy!
Давайте
будем
счастливы!
It's
a
perfect
day
for
dreams
come
true
Это
прекрасный
день
для
того,
чтобы
мечты
стали
явью.
For
thinking
big
За
то
что
мыслишь
широко
And
doing
anything
you
want
to
do
И
делать
все,
что
ты
хочешь.
Let's
get
happy!
Давайте
будем
счастливы!
But
it's
much
too
late
you
say
Но
ты
говоришь,
что
уже
слишком
поздно
For
doing
this
now
Делать
это
сейчас.
We
should
have
done
it
then
Мы
должны
были
сделать
это
тогда.
Well
it
just
goes
to
show
Что
ж
это
просто
показывает
How
wrong
you
can
be
Как
же
ты
можешь
ошибаться
And
how
you
really
should
know
И
откуда
тебе
знать?
That
it's
never
too
late
Что
никогда
не
поздно.
To
get
up
and
go
Встать
и
уйти.
Kick
out
the
gloom
Прогони
мрак!
Kick
out
the
blues
Прогони
тоску!
Tear
out
the
pages
with
all
the
bad
news
Вырви
страницы
со
всеми
плохими
новостями.
Pull
down
the
mirrors
and
pull
down
the
walls
Опустите
зеркала
и
опустите
стены.
Tear
up
the
stairs
and
tear
up
the
floors
Разнесите
лестницу
и
разнесите
полы.
Oh
just
burn
down
the
house!
О,
просто
сожги
дом!
Burn
down
the
street!
Сожгите
улицу!
Turn
everything
red
and
the
dream
is
complete
Покрасьте
все
в
красный
цвет,
и
сон
будет
завершен.
With
the
sound
of
your
world
Со
звуком
твоего
мира
Going
up
in
fire
Гореть
в
огне
It's
a
perfect
day
to
throw
back
your
head
Это
прекрасный
день,
чтобы
запрокинуть
голову.
And
kiss
it
all
goodbye
И
поцелуй
все
это
на
прощание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAUL THOMPSON, BORIS WILLIAMS, ROBERT SMITH, PERRY BAMONTE, SIMON GALLUP
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.