The Cure - Drone:Nodrone - Live Troxy London MMXXIV - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cure - Drone:Nodrone - Live Troxy London MMXXIV




Drone:Nodrone - Live Troxy London MMXXIV
Дрон:Без дрона - Живое выступление в Troxy Лондон MMXXIV
I'm breaking up again, I feel it in the air
Я снова разваливаюсь на части, я чувствую это в воздухе,
I'm really not sure what to say
Я правда не знаю, что сказать.
I don't remember being there at all
Я совсем не помню, чтобы был там.
Yeah, I know, there's no question that I was
Да, я знаю, нет никаких сомнений, что я был,
But the answers that I have
Но ответы, которые у меня есть,
Are not the answers that you want
Это не те ответы, которые ты хочешь.
So it's all, "Don't know, I really don't"
Так что всё сводится к: "Не знаю, я правда не знаю",
And all, "Think so, but maybe not"
И к: "Думаю, что так, но, может быть, и нет",
And all, "Could be a case of me misplacing my identity?"
И к: "Может, это случай, когда я теряю свою личность?"
Yeah, all, "Don't know, I really don't"
Да, всё сводится к: "Не знаю, я правда не знаю",
And all, "Think so, but maybe not"
И к: "Думаю, что так, но, может быть, и нет",
And all, "I guess it's more or less like ending up as nobody?"
И к: "Полагаю, это более или менее похоже на то, чтобы стать никем?"
Down, down, down, yeah, I'm pretty much done
Вниз, вниз, вниз, да, я почти на дне,
Staring down the barrel of the same warm gun
Смотрю в дуло всё того же тёплого пистолета.
Down, down, down
Вниз, вниз, вниз,
Yeah, I'm pretty much done
Да, я почти на дне.
I lose my reason when I fall through the door
Я теряю рассудок, когда падаю за дверь,
Endless black night lost in looking for more
Бесконечная чёрная ночь, потерянная в поисках чего-то большего.
At least I know now how I lose it before
По крайней мере, теперь я знаю, как я теряю его раньше.
One last shot at happiness?
Последний шанс на счастье?
Ah, ah, ah, ah, happiness (happiness)
Ах, ах, ах, ах, счастье (счастье)
I know there's something up, it's all so hit and miss
Я знаю, что-то не так, всё так неопределенно.
I'm trying to make some sense of it, I guess the explanation is
Я пытаюсь найти в этом какой-то смысл, думаю, объяснение в том, что
I can't anymore, if I ever really could
Я больше не могу, если я вообще когда-либо мог.
Kind of strange to think it takes this long to get misunderstood
Странно думать, что потребовалось так много времени, чтобы меня неправильно поняли.
So it's all, "Don't know, I really don't"
Так что всё сводится к: "Не знаю, я правда не знаю",
And all, "Think so, but maybe not"
И к: "Думаю, что так, но, может быть, и нет",
And all, "Could be a case of me displacing my reality?"
И к: "Может, это случай, когда я вытесняю свою реальность?"
And all, "I guess it's more or less the way that it was meant to be"
И к: "Полагаю, это более или менее так, как и должно было быть".
Down, down, down, yeah, I'm pretty much done
Вниз, вниз, вниз, да, я почти на дне,
Staring down the barrel of the same warm gun
Смотрю в дуло всё того же тёплого пистолета.
Down, down, down
Вниз, вниз, вниз,
I'm pretty much done
Я почти на дне.
I lose my reason when I fall through the door
Я теряю рассудок, когда падаю за дверь,
Endless black night lost in looking for more
Бесконечная чёрная ночь, потерянная в поисках чего-то большего.
At least I know now how I lose it before
По крайней мере, теперь я знаю, как я теряю его раньше.
One last shot at happiness
Последний шанс на счастье.





Writer(s): Robert James Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.