The Cure - End (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cure - End (Live)




I think I've reached that point
Думаю, я достиг этой точки.
Where giving up and going on
Где сдаться и идти дальше
Are both the same dead end to me
Они оба для меня один и тот же тупик
Are both the same old song
Это одна и та же старая песня
I think I've reached that point
Думаю, я достиг этой точки.
Where every wish has come true
Где каждое желание сбылось.
And tired disguised oblivion
И усталое замаскированное забвение
Is everything I do
Это все, что я делаю.
Please stop loving me
Пожалуйста, перестань любить меня.
Please stop loving me
Пожалуйста, перестань любить меня.
I am none of these things
Я-ничто из этого.
I think I've reached that point
Думаю, я достиг этой точки.
Where all the things you have to say
Где все то, что ты должен сказать?
And hopes for something more from me
И надеется на что-то большее от меня.
Are just games to pass the time away
Это просто игры, чтобы скоротать время.
Please stop loving me
Пожалуйста, перестань любить меня.
Please stop loving me
Пожалуйста, перестань любить меня.
I am none of these things
Я-ничто из этого.
I think I've reached that point
Думаю, я достиг этой точки.
Where every word that you write
Где каждое слово, что ты пишешь?
Of every book I've seen
Из всех книг, которые я видел.
And every sober night
И каждую трезвую ночь.
And every dream you dream me in
И в каждом сне ты видишь меня во сне.
And every perfect free from sin
И каждый совершенный свободен от греха.
And burning eyes
И горящие глаза ...
And hearts on fire
И сердца в огне.
Are just the same old song
Это все та же старая песня
Please stop loving me
Пожалуйста, перестань любить меня.
Please stop loving me
Пожалуйста, перестань любить меня.
I am none of these things
Я-ничто из этого.
I am none of these things
Я-ничто из этого.
I am none of these things
Я-ничто из этого.





Writer(s): PAUL THOMPSON, BORIS WILLIAMS, ROBERT SMITH, PERRY BAMONTE, SIMON GALLUP


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.