Paroles et traduction The Cure - Fascination Street (Bestival Live 2011)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
it's
opening
time
down
on
Fascination
Street
О,
на
улице
Очарования
пришло
время
открытия.
So
let's
cut
the
conversation
and
get
out
for
a
bit
Так
что
давай
прекратим
разговор
и
отойдем
ненадолго.
Because
I
feel
it
all
fading
and
paling
and
I'm
begging
Потому
что
я
чувствую,
как
все
угасает
и
бледнеет,
и
я
умоляю
To
drag
you
down
with
me,
to
kick
the
last
nail
in
Утащить
тебя
за
собой,
забить
последний
гвоздь.
Yeah,
I
like
you
in
that,
like
I
like
you
to
scream
Да,
ты
мне
нравишься
в
этом,
как
будто
мне
нравится,
когда
ты
кричишь
But
if
you
open
your
mouth,
then
I
can't
be
responsible
Но
если
ты
откроешь
рот,
то
я
не
несу
ответственности
For
quite
what
goes
in
or
to
care
what
comes
out
Для
того,
что
входит,
или
для
того,
чтобы
заботиться
о
том,
что
выходит
So
just
pull
on
your
hair,
just
pull
on
your
pout
Так
что
просто
потяни
за
волосы,
просто
потяни
надутые
губы.
And
let's
move
to
the
beat
like
we
know
that
it's
over
И
давай
двигаться
в
такт,
как
будто
мы
знаем,
что
все
кончено.
If
you
slip
going
under,
slip
over
my
shoulder
Если
ты
поскользнешься,
проскользни
через
мое
плечо.
So
just
pull
on
your
face,
just
pull
on
your
feet
Так
что
просто
потяни
лицо,
просто
потяни
ноги
And
let's
hit
opening
time
down
on
Fascination
Street
И
давайте
нажмем
на
время
открытия
на
Fascination
Street.
So
pull
on
your
hair,
pull
on
your
pout
Так
что
потяни
за
волосы,
потяни
надутые
губы
Cut
the
conversation,
just
open
your
mouth
Прекрати
разговор,
просто
открой
рот
Pull
on
your
face,
pull
on
your
feet
Потяни
лицо,
потяни
ноги
And
let's
hit
opening
time
down
on
Fascination
Street
И
давайте
нажмем
на
время
открытия
на
Fascination
Street.
Down
on
Fascination
Street
Вниз
по
улице
Очарования
Down
on
Fascination
Street
Вниз
по
улице
Очарования
Down
on
Fascination
Street
Вниз
по
улице
Очарования
On
Fascination
Street
На
улице
Очарования
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boris Williams, P. Thompson, R. Smith, S. Gallup, R. O'donnell, L. Tolhurst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.