Paroles et traduction The Cure - Fascination Street (RS home demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fascination Street (RS home demo)
Улица Очарования (домашнее демо RS)
Oh,
it′s
opening
time
down
on
Fascination
Street
О,
на
Улице
Очарования
время
открывать
двери
So
let's
cut
the
conversation
and
get
out
for
a
bit
Так
давай
закончим
разговор
и
выберемся
ненадолго
Because
I
feel
it
all
fading
and
paling
and
I′m
begging
Потому
что
я
чувствую,
как
всё
блекнет
и
меркнет,
и
я
умоляю
To
drag
you
down
with
me,
to
kick
the
last
nail
in
Утащить
тебя
за
собой,
вбить
последний
гвоздь
Yeah,
I
like
you
in
that,
like
I
like
you
to
scream
Да,
мне
нравится
ты
в
этом,
мне
нравится,
когда
ты
кричишь
But
if
you
open
your
mouth,
then
I
can't
be
responsible
Но
если
ты
откроешь
рот,
я
не
могу
быть
ответственным
For
quite
what
goes
in
or
to
care
what
comes
out
За
то,
что
войдет,
или
заботиться
о
том,
что
выйдет
So
just
pull
on
your
hair,
just
pull
on
your
pout
Так
что
просто
тереби
свои
волосы,
надуй
губки
And
let's
move
to
the
beat
like
we
know
that
it′s
over
И
давай
двигаться
в
ритме,
словно
мы
знаем,
что
всё
кончено
If
you
slip
going
under,
slip
over
my
shoulder
Если
ты
поскользнешься,
падая,
упади
мне
на
плечо
So
just
pull
on
your
face,
just
pull
on
your
feet
Так
что
просто
скорчи
гримасу,
шаркай
ногами
And
let′s
hit
opening
time
down
on
Fascination
Street
И
давай
встретим
время
открытия
дверей
на
Улице
Очарования
So
pull
on
your
hair,
pull
on
your
pout
Так
что
тереби
свои
волосы,
надуй
губки
Cut
the
conversation,
just
open
your
mouth
Прерви
разговор,
просто
открой
рот
Pull
on
your
face,
pull
on
your
feet
Скорчи
гримасу,
шаркай
ногами
And
let's
hit
opening
time
down
on
Fascination
Street
И
давай
встретим
время
открытия
дверей
на
Улице
Очарования
Down
on
Fascination
Street
На
Улице
Очарования
Down
on
Fascination
Street
На
Улице
Очарования
Down
on
Fascination
Street
На
Улице
Очарования
On
Fascination
Street
На
Улице
Очарования
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert James Smith, Laurence Andrew Tolhurst, Boris Williams, Porl Thompson, Simon Gallup, Roger O'donnell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.