Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fight (Live Bootleg - Bercy Paris 12/87)
Kampf (Live Bootleg - Bercy Paris 12/87)
Sometimes
there's
nothing
to
feel
Manchmal
gibt
es
nichts
zu
fühlen
Sometimes
there's
nothing
to
hold
Manchmal
gibt
es
nichts
zu
halten
Sometimes
there's
no
time
to
run
away
Manchmal
gibt
es
keine
Zeit
wegzulaufen
Sometimes
you
just
feel
so
old
Manchmal
fühlst
du
dich
einfach
so
alt
The
times
it
hurts
when
you
cry
Die
Zeiten,
in
denen
es
weh
tut,
wenn
du
weinst
The
times
it
hurts
just
to
breathe
Die
Zeiten,
in
denen
es
weh
tut,
nur
zu
atmen
And
then
it
seems
like
there's
no
one
left
Und
dann
scheint
es,
als
wäre
niemand
mehr
da
And
all
you
want
is
to
sleep
Und
alles,
was
du
willst,
ist
zu
schlafen
Fight
fight
fight
Kämpfe,
kämpfe,
kämpfe
Just
push
it
away
Drück
es
einfach
weg
Fight
fight
fight
Kämpfe,
kämpfe,
kämpfe
Just
push
it
until
it
breaks
Drück
es
einfach,
bis
es
zerbricht
Fight
fight
fight
Kämpfe,
kämpfe,
kämpfe
Don't
cry
at
the
pain
Weine
nicht
über
den
Schmerz
Fight
fight
fight
Kämpfe,
kämpfe,
kämpfe
Or
watch
yourself
burn
again
Oder
sieh
dir
selbst
wieder
beim
Brennen
zu
Fight
fight
fight
Kämpfe,
kämpfe,
kämpfe
Don't
howl
like
a
dog
Heule
nicht
wie
ein
Hund
Fight
fight
fight
Kämpfe,
kämpfe,
kämpfe
Just
fill
up
the
sky
Füll
einfach
den
Himmel
aus
Fight
fight
fight
Kämpfe,
kämpfe,
kämpfe
Fight
'til
you
drop
Kämpfe,
bis
du
fällst
Fight
fight
fight
Kämpfe,
kämpfe,
kämpfe
And
never
never
never
never
never
never
stop
Und
höre
niemals
niemals
niemals
niemals
niemals
niemals
auf
Fight
fight
fight
Kämpfe,
kämpfe,
kämpfe
So
when
the
hurting
starts
Also
wenn
der
Schmerz
beginnt
And
when
the
nightmares
begin
Und
wenn
die
Albträume
beginnen
You
can
fill
up
the
sky
Du
kannst
den
Himmel
ausfüllen
You
don't
have
to
give
in
Du
musst
nicht
nachgeben
You
don't
have
to
give
in
Du
musst
nicht
nachgeben
Never
give
in
Gib
niemals
nach
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan E Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.