The Cure - Fight (Live Bootleg - Bercy Paris 12/87) - traduction des paroles en allemand




Fight (Live Bootleg - Bercy Paris 12/87)
Kampf (Live Bootleg - Bercy Paris 12/87)
Sometimes there's nothing to feel
Manchmal gibt es nichts zu fühlen
Sometimes there's nothing to hold
Manchmal gibt es nichts zu halten
Sometimes there's no time to run away
Manchmal gibt es keine Zeit wegzulaufen
Sometimes you just feel so old
Manchmal fühlst du dich einfach so alt
The times it hurts when you cry
Die Zeiten, in denen es weh tut, wenn du weinst
The times it hurts just to breathe
Die Zeiten, in denen es weh tut, nur zu atmen
And then it seems like there's no one left
Und dann scheint es, als wäre niemand mehr da
And all you want is to sleep
Und alles, was du willst, ist zu schlafen
Fight fight fight
Kämpfe, kämpfe, kämpfe
Just push it away
Drück es einfach weg
Fight fight fight
Kämpfe, kämpfe, kämpfe
Just push it until it breaks
Drück es einfach, bis es zerbricht
Fight fight fight
Kämpfe, kämpfe, kämpfe
Don't cry at the pain
Weine nicht über den Schmerz
Fight fight fight
Kämpfe, kämpfe, kämpfe
Or watch yourself burn again
Oder sieh dir selbst wieder beim Brennen zu
Fight fight fight
Kämpfe, kämpfe, kämpfe
Don't howl like a dog
Heule nicht wie ein Hund
Fight fight fight
Kämpfe, kämpfe, kämpfe
Just fill up the sky
Füll einfach den Himmel aus
Fight fight fight
Kämpfe, kämpfe, kämpfe
Fight 'til you drop
Kämpfe, bis du fällst
Fight fight fight
Kämpfe, kämpfe, kämpfe
And never never never never never never stop
Und höre niemals niemals niemals niemals niemals niemals auf
Fight fight fight
Kämpfe, kämpfe, kämpfe
So when the hurting starts
Also wenn der Schmerz beginnt
And when the nightmares begin
Und wenn die Albträume beginnen
Remember
Erinnere dich
You can fill up the sky
Du kannst den Himmel ausfüllen
You don't have to give in
Du musst nicht nachgeben
You don't have to give in
Du musst nicht nachgeben
Never give in
Gib niemals nach





Writer(s): Alan E Williams



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.