Paroles et traduction The Cure - Gone!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
you
know
how
it
is
О,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает,
Wake
up
feeling
blue
Просыпаешься
с
хандрой,
And
everything
that
could
be
wrong
is
И
всё,
что
может
быть
не
так,
не
так,
Including
you
Включая
тебя.
Black
clouds
and
rain
and
pain
in
your
head
Чёрные
тучи,
дождь
и
боль
в
голове,
And
all
you
want
to
do
is
stay
in
bed
И
всё,
чего
хочется,
— остаться
в
постели.
Buf
if
you
do
that
you'll
be
missing
the
world
Но
если
ты
это
сделаешь,
ты
пропустишь
мир,
Because
it
doesn't
stop
turning
whatever
you
heard
Потому
что
он
не
перестаёт
вращаться,
что
бы
ты
ни
слышала.
If
you
do
that
you'll
be
missing
the
world
Если
ты
это
сделаешь,
ты
пропустишь
мир,
You
have
to
get
up
get
out
and
get
gone!
Тебе
нужно
встать,
выйти
и
уйти!
Yeah
you
know
how
it
is
Да,
ты
знаешь,
как
это
бывает,
Wake
up
feeling
green
Просыпаешься
с
тошнотой,
Sick
as
a
dog
and
six
times
as
mean
Больной,
как
собака,
и
в
шесть
раз
злее.
You
don't
want
to
sing
you
don't
want
to
play
Не
хочется
петь,
не
хочется
играть,
You
don't
want
to
swing
you
don't
want
to
sway
Не
хочется
качаться,
не
хочется
танцевать.
All
you
want
to
do
is
nothing
Всё,
чего
хочется,
— ничего
не
делать
On
a
day
like
today
В
такой
день,
как
сегодня.
But
if
you
do
that
you
'll
be
missing
the
world
Но
если
ты
это
сделаешь,
ты
пропустишь
мир,
Because
it
doesn't
stop
turning
whatever
you
heard
Потому
что
он
не
перестаёт
вращаться,
что
бы
ты
ни
слышала.
If
you
do
that
you'll
be
missing
the
world
Если
ты
это
сделаешь,
ты
пропустишь
мир,
You
have
to
get
up
get
out
and
get
gone!
Тебе
нужно
встать,
выйти
и
уйти!
Yeah
get
up
get
out
and
get
some
fun
Да,
вставай,
выходи
и
повеселись!
You
have
to
get
up
get
out
and
get
gone!
Тебе
нужно
встать,
выйти
и
уйти!
Yeah
get
up
get
out
and
get
gone!
Да,
вставай,
выходи
и
уходи!
Get
up
get
out
and
get
gone!
Вставай,
выходи
и
уходи!
You
have
to
get
up
get
out
and
get
living
Тебе
нужно
встать,
выйти
и
начать
жить.
Yeah
this
is
really
it...
Да,
это
действительно
так...
So
you
know
how
it
is
Итак,
ты
знаешь,
как
это
бывает,
Wake
up
feeling
grey
Просыпаешься
в
серости,
Nothing
much
to
think
and
nothing
much
to
say
Не
о
чем
думать
и
нечего
сказать.
Don't
want
to
talk
don't
want
to
try
Не
хочется
говорить,
не
хочется
пытаться,
Don't
want
to
think
don't
want
to
know
Не
хочется
думать,
не
хочется
знать
Who
what
where
when
or
why...
Кто,
что,
где,
когда
или
почему...
Oh
but
you
do
that
and
you're
missing
the
world
О,
но
если
ты
это
сделаешь,
ты
пропустишь
мир,
Yeah
it's
happening
right
now
whatever
you
heard
Да,
это
происходит
прямо
сейчас,
что
бы
ты
ни
слышала.
You
do
that
and
you're
missing
the
world
Ты
это
сделаешь,
и
ты
пропустишь
мир,
You
have
to
get
up
get
out
and
get
gone!
Тебе
нужно
встать,
выйти
и
уйти!
Yeah
get
up
get
out
and
have
some
fun
Да,
вставай,
выходи
и
повеселись!
You
have
to
get
up
get
out
and
get
gone!
Тебе
нужно
встать,
выйти
и
уйти!
Yeah
get
up
get
out
and
get
it
on
Да,
вставай,
выходи
и
зажигай!
Get
up
get
out
and
get
gone!
Вставай,
выходи
и
уходи!
You
have
to
get
up
get
out
and
get
living
Тебе
нужно
встать,
выйти
и
начать
жить.
Yeah
this
is
really
it!
Да,
это
действительно
так!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Smith, Gallup, O'donnell, Bamonte, Cooper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.